Title: Deberiamos pasar algunos de los foros en ingles al español?? Post by: KageReneko on October 26, 2005, 06:51:09 pm No se si sea buena idea, han habido varios temas muy interesantes y seria bueno conocer la opini+òn de los fans de hablka hispana al respecto... Ustedes que dicen???
Title: Re: Deberiamos pasar algunos de los foros en ingles al español?? Post by: Foxhack on October 26, 2005, 07:03:47 pm Pues yo no le veo el caso... de por si, solo habemos como tres o cuatro que hablamos espanol... ;_;
Title: Re: Deberiamos pasar algunos de los foros en ingles al español?? Post by: Blackcat on October 28, 2005, 09:13:35 pm Eso mismo, y nadie tiene deseos de ayudarme con mi web-_-.
Title: Re: Deberiamos pasar algunos de los foros en ingles al español?? Post by: KageReneko on November 02, 2005, 05:52:25 pm Pue tal vez si dijeras exactamente que es lo que quiers poner, pr eje,mplo hace mas de un año me dijite que ibs a poner informació del equipo de rescate pero nunca m dijiste que querias poner...
Tal vez sea mas facil que te yudemos por medio de este foro... ;) Title: Re: Deberiamos pasar algunos de los foros en ingles al español?? Post by: Blackcat on November 02, 2005, 11:55:12 pm Pue tal vez si dijeras exactamente que es lo que quiers poner, pr eje,mplo hace mas de un año me dijite que ibs a poner informació del equipo de rescate pero nunca m dijiste que querias poner... Tal vez sea mas facil que te yudemos por medio de este foro... ;) Cuando el trabajo es demasiado grande para los gatos samurai y necesitan ayuda, ellos llaman al equipo de rescate. Un grupo de cuatro gatos que también son gatos samurai, solo que no son tan poderosos. Normalmente solo llaman a uno a dos del equipo de rescate, ya que los dibujantes eran muy perezosos como para mostrar a siete gatos samurai peleando, además que la batalla terminaría muy rápido y se quedarían cortos con el episodio. Ellos son: Gato taladro(Meowsma) Meowsma es uno de los cuatro mienbros del equipo de Rescate (Tambien conocido como el equipo B). Cada mienbro del equipo de Rescate tiene un talento especial, el de Meowsma es de de taladrar a traves de cualquier cosa, literalmente. Ademas es el unico de los cuatro que esta casado, pobre mujer, debe tener la casa llena de agujeros^_-. Meowsma esta equipado con taladros y sierras en sus antebrazos, hombros y cola. Trabaja en un pequeño local de Pizzacat suburbano que atiende y opera el solito. ¿Como se llamaba el local "Pizzacat" en la vercion en español? Además, ¿era equipo B o liga B?, no se porque pero creo que para esa época era un chiste muy obvio como para no hacerlo. Title: Re: Deberiamos pasar algunos de los foros en ingles al español?? Post by: Ceviche on November 08, 2005, 10:10:57 am Buenas...
Nunca había posteado pero ya que se requiere información sobre el Equipo de Rescate allá va: · General Gatón · Gataladro · Super Chorro/Gato-Chorro/Chorrín · BatiGato Eran 4 que se supone representan los 4 elementos, fuego, tierra, agua y aire respectivamente (más o menos como el capitán planeta ::)). En el doblaje a veces les llamaban equipo B y otras Equipo de rescate, pero estos pequeños lapsus eran comunes sobre todo en los nombres de los miembros del grupo. Por ejemplo a Gataladro (meowzama) era conocido en los primeros episodios (creo recordar que en "El gran problema subterráneo", que era el capítulo 3) como Maullador, luego lo sustituyeron por Gataladro y también oí en alguno Gato Taladro. Lo de Super Chorro (Spritz) es algo más complicado, porque no tiene un orden lógico, en el capítulo 7, "La Patata Nuclear", se le tradujo el nombre por Chorrín, luego pasó a ser Super Chorro (el que más me gusta a mi entender :D), y finalmente como Gato-Chorro. Los únicos que dejaron intocables fueron el General Gatón (General Catton) y Batigato (Batcat). Y que más puedo contar? Bueno, como curiosidad decir que sus armas se transformaban en un arma conjunta y creo que sólo en un capítulo (el 25,"Ell castigo de los Gatos Samurai") destruian el robot de turno (en los demás capítulos ayudaban por separado :P). Y eso es todo, espero que haya servido de algo! Un saludo. Ceviche_ Title: Re: Deberiamos pasar algunos de los foros en ingles al español?? Post by: Blackcat on November 09, 2005, 01:48:45 am Muchas gracias, ¿sabias que aquí en Argentina decimos chorro para decir ladrón?
Title: Re: Deberiamos pasar algunos de los foros en ingles al español?? Post by: KageReneko on November 10, 2005, 03:14:46 pm Heheheheh, recuerdo que en un capitulo le dijeron Spritz y en otro le dijeron Chorrìn... De todas formas siempre lo identifiue como Super Chorro...
HAblemos de BAtigato (Mietoru), representante del viento... POr lo poco que pude ver de el vi que tiende a ser el mas estupido de los 4 miembros de rescate y que es un genio para los trabalenguas... Siemopre fue mi favorito despues de Gataladro... Title: Re: Deberiamos pasar algunos de los foros en ingles al español?? Post by: Blackcat on November 15, 2005, 09:07:45 pm Heheheheh, recuerdo que en un capitulo le dijeron Spritz y en otro le dijeron Chorrìn... De todas formas siempre lo identifiue como Super Chorro... HAblemos de BAtigato (Mietoru), representante del viento... POr lo poco que pude ver de el vi que tiende a ser el mas estupido de los 4 miembros de rescate y que es un genio para los trabalenguas... Siemopre fue mi favorito despues de Gataladro... Si, lastima que desde el capitulo donde Mucho ruido lo hace pure, pasa a ser un personaje de relleno. ¿Quieres hacer la sección del equipo de rescate de mi pagina?, yo hace dos años que digo que la voy a hacer... Title: Re: Deberiamos pasar algunos de los foros en ingles al español?? Post by: KageReneko on November 16, 2005, 07:01:43 pm Claro!!Pero quieres4w que te haga la pagina o que te pase la redaccion para que tu la subas?
Title: Re: Deberiamos pasar algunos de los foros en ingles al español?? Post by: Blackcat on November 16, 2005, 09:04:49 pm Claro!!Pero quieres4w que te haga la pagina o que te pase la redaccion para que tu la subas? La redacción por favor^_^ Title: Re: Deberiamos pasar algunos de los foros en ingles al español?? Post by: KageReneko on November 21, 2005, 01:58:12 pm Sorry, es que como tengo que alquilar tiempo a veces debo responder aprisa y otras veces me salen unos teclados horribles,,,
Title: Re: Deberiamos pasar algunos de los foros en ingles al español?? Post by: Blackcat on November 21, 2005, 09:13:17 pm Sorry, es que como tengo que alquilar tiempo a veces debo responder aprisa y otras veces me salen unos teclados horribles,,, Me refería a que redactaras acerca de los cuatro miembros del equipo de rescate, da igual. Title: Re: Deberiamos pasar algunos de los foros en ingles al español?? Post by: kidkaramaru on October 30, 2006, 07:15:17 pm El Post se desvió un poco, creo que la barrera del idioma es muy grande, pero hacer una translación seria mucho trabajo, (tal vez un programa traductor haga le truco).
Del equipo de rescate, bueno ¿Recuerdan cuando los Gatos Samurai (Poli Guido y Speedy) junto con Francine fueron relegados a los suburbios (llamémosle sucursales “B”), y Batigato, Gataladro, Sprits y el General Gaton los mandaron a la sucursal principal? (MALDITO DIENTON). Bueno la pregunta es ¿En estas sucursales es donde trabajaban(o donde esperaban el llamado) los miembros del equipo de rescate? Si es así, ¿Quien trabajaba en cual? ¿Recuerdan cuando a Poli le agarraron su colita los marinos? Y ¿a que sabia el puchero de Gataladro que era tan pedido? ;] ;] :-* Title: Re: Deberiamos pasar algunos de los foros en ingles al español?? Post by: Iván el Terrible on January 31, 2010, 10:22:53 am No veo el porqué. Si sabes bien el inglés, no creo que haga falta tener que traducir esos foros
|