Title: KNT Manga: En Espanol Post by: Cloud-Boy on April 21, 2008, 10:14:21 pm Pues, Daisensei me a dado permiso para traducir el manga al espanol. Lo que voy a hacer, voy a traducir y editar las paginas que tengo. Pero como mi tiempo es muy limitado (Me voy para Iraq la semana que entra) lo voy a hacer a la carrera. sera el trabajo de uno de ustedes arreglar y terminar de editar el mugrero que haga.
La cubierta del el libro, (ni le hice nada) http://i71.photobucket.com/albums/i149/Javi-Garza/pp01.png Pagina 2 http://i71.photobucket.com/albums/i149/Javi-Garza/pp02.png Pagina 4 (La 3 no tenia nada) http://i71.photobucket.com/albums/i149/Javi-Garza/pp04.png Pagina 5 http://i71.photobucket.com/albums/i149/Javi-Garza/pp05.png Pagina 6 http://i71.photobucket.com/albums/i149/Javi-Garza/pp06.png Pagina 7 http://i71.photobucket.com/albums/i149/Javi-Garza/pp07.png Pagina 8 http://i71.photobucket.com/albums/i149/Javi-Garza/pp08.png Pagina 9 http://i71.photobucket.com/albums/i149/Javi-Garza/pp09.png Pagina 10 http://i71.photobucket.com/albums/i149/Javi-Garza/pp10.png Pagina 11 http://i71.photobucket.com/albums/i149/Javi-Garza/pp11.png Pagina 12 http://i71.photobucket.com/albums/i149/Javi-Garza/pp12.png Pagina 13 http://i71.photobucket.com/albums/i149/Javi-Garza/pp13.png Pagina 14 http://i71.photobucket.com/albums/i149/Javi-Garza/pp14.png Pagina 15 http://i71.photobucket.com/albums/i149/Javi-Garza/pp15.png Pagina 16 http://i71.photobucket.com/albums/i149/Javi-Garza/pp16.png Pagina 17 http://i71.photobucket.com/albums/i149/Javi-Garza/pp17.png Pagina 18 http://i71.photobucket.com/albums/i149/Javi-Garza/pp18.png Pagina 19 http://i71.photobucket.com/albums/i149/Javi-Garza/pp19.png Pagina 20: Volumen 2 Cubierta. http://i71.photobucket.com/albums/i149/Javi-Garza/pp20.png Pagina 21 http://i71.photobucket.com/albums/i149/Javi-Garza/pp21.png Pagina 22 http://i71.photobucket.com/albums/i149/Javi-Garza/pp22.png Pagina 23 http://i71.photobucket.com/albums/i149/Javi-Garza/pp23.png Pagina 24 http://i71.photobucket.com/albums/i149/Javi-Garza/pp24.png Pagina 25 http://i71.photobucket.com/albums/i149/Javi-Garza/pp25.png Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: ronin on April 22, 2008, 06:51:20 am Gracias Cloud Boy!! :), es un gran trabajo el que estas haciendo, ahora las bajo, ojala pronto lo podamos ver entero :speedy: :guido: :polly:
Por cierto el manga esta traducido entero al ingles? es que el proyecto lo vi hace ya un tiempo y en aquel momento andaban aun en ello pero ultimamente no lo revise ============================================================================= * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Hola, soy el elegido... ... ... Cade Foster :D lo siento, se me olvido el resto! ;), Kid Karamaru :), gracias por tus consejos sobre como poner la continuacion pero tu post esta abajo y este esta muy arriba asi que no alcanzo a verlo (vertigo señores 8O) asi que lo pongo mas o menos como recuerdo que me dijiste, sea como sea, aqui dejo lo poco que he podido hacer hasta ahora, queria juntar algo mas pero aun no tuve tiempo, asi que espero que les sirva. Como estara lleno de errores erratas, cosas incongruentes y sin sentido espero que las posteen y las ire corrigiendo :). http://www.megaupload.com/?d=LGOI3QXF (http://www.megaupload.com/?d=LGOI3QXF) http://www.megaupload.com/?d=9R6Q7X7F (http://www.megaupload.com/?d=9R6Q7X7F) http://www.megaupload.com/?d=8AF4TVWO (http://www.megaupload.com/?d=8AF4TVWO) Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: Cloud-Boy on April 22, 2008, 08:00:53 am Pues, gracias.
y si, hay como 74 paginas traducidas al ingles,y son como 99 paginas del manga, haci que ya casi esta completo. Es esta traducion la que estoy usando. [ Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: ronin on April 23, 2008, 09:29:43 pm Ah esta bueno entonces :), yo ya me olia que pronto acabarian con la version en ingles pero tenia que andar buscando el hilo asi que pensaba hacerlo un dia de estos pero con esta traduccion ya podremos leerlo sin tener la inestimable compañia del diccionario ;)
A proposito... buena firma :), es por un casual Snake con cel shading? y lo mas importante en que version sale asi? 8O Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: Cloud-Boy on April 23, 2008, 09:53:03 pm Ah esta bueno entonces :), yo ya me olia que pronto acabarian con la version en ingles pero tenia que andar buscando el hilo asi que pensaba hacerlo un dia de estos pero con esta traduccion ya podremos leerlo sin tener la inestimable compañia del diccionario ;) Es mi deber ayudar a mis cuates hispanos.A proposito... buena firma :), es por un casual Snake con cel shading? y lo mas importante en que version sale asi? 8O Y mi firma yo la hice. solo recuerda que Photoshop es tu amigo. Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: ronin on April 24, 2008, 07:46:56 am Je, si, he tratado de arreglar mis diferencias con Photoshop pero finalmente encontre que me llevo mejor con PaintShopPro :) Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: kidkaramaru on April 24, 2008, 08:00:39 pm Haaaa!!!!!!! Hermoso trabajo, excelso!!! >:[ >:[ Algo que nunca había visto, un manga de los gatos samurai en español, y se lo debemos a Cloud-Boy, "Bientos" men!!!!!!!!
Ahora ay que hacer que Daisensei lo termine de traducir antes de que Cloud -Boy se valla, mañana mismo tomo un avión a Brasil para hacerlo que se apresure... ;) Un Gran aporte este subforo ;) (y también para los Leechers :O) Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: Cloud-Boy on April 25, 2008, 08:46:35 pm Haaaa!!!!!!! Hermoso trabajo, excelso!!! >:[ >:[ Algo que nunca había visto, un manga de los gatos samurai en español, y se lo debemos a Cloud-Boy, "Bientos" men!!!!!!!! No se preocupen. A como voy, hay buenas probabilidades de que termine a tiempo. Sino, aber como le hacen, pero ustedes lo terminan.Ahora ay que hacer que Daisensei lo termine de traducir antes de que Cloud -Boy se valla, mañana mismo tomo un avión a Brasil para hacerlo que se apresure... ;) Un Gran aporte este subforo ;) (y también para los Leechers :O) Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: kidkaramaru on April 26, 2008, 03:33:25 am Haaaa!!!!!!! Hermoso trabajo, excelso!!! >:[ >:[ Algo que nunca había visto, un manga de los gatos samurai en español, y se lo debemos a Cloud-Boy, "Bientos" men!!!!!!!! No se preocupen. A como voy, hay buenas probabilidades de que termine a tiempo. Sino, aber como le hacen, pero ustedes lo terminan.Ahora ay que hacer que Daisensei lo termine de traducir antes de que Cloud -Boy se valla, mañana mismo tomo un avión a Brasil para hacerlo que se apresure... ;) Un Gran aporte este subforo ;) (y también para los Leechers :O) Pos que la terminen Ronin o Kage Reneko, por que yo no "masco" el ingles tan bien como ellos :O :O :O. Ahhh !! otras cuatro paginas... ehh?? en la 17 dice "No MAnches!!!" :O :O :O Que buena traducción te estas aventando Cloud-Boy¡¡¡ Buen trabajo y gracias!! ;) ;) Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: Cloud-Boy on April 26, 2008, 01:01:25 pm Haaaa!!!!!!! Hermoso trabajo, excelso!!! >:[ >:[ Algo que nunca había visto, un manga de los gatos samurai en español, y se lo debemos a Cloud-Boy, "Bientos" men!!!!!!!! No se preocupen. A como voy, hay buenas probabilidades de que termine a tiempo. Sino, aber como le hacen, pero ustedes lo terminan.Ahora ay que hacer que Daisensei lo termine de traducir antes de que Cloud -Boy se valla, mañana mismo tomo un avión a Brasil para hacerlo que se apresure... ;) Un Gran aporte este subforo ;) (y también para los Leechers :O) Pos que la terminen Ronin o Kage Reneko, por que yo no "masco" el ingles tan bien como ellos :O :O :O. Ahhh !! otras cuatro paginas... ehh?? en la 17 dice "No MAnches!!!" :O :O :O Que buena traducción te estas aventando Cloud-Boy¡¡¡ Buen trabajo y gracias!! ;) ;) Si, trato de hacerlo sonar mas organico y real. haci que trato de usar frases que la juventud hispana usa. y NO MANCHES.... la usamos bastante, o por lo menos aqui en Texas. Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: ronin on April 30, 2008, 09:23:12 pm Gracias por las nuevas paginas :) y por tomarte el esfuerzo de hacerlo organico y no pasado por babelfish que siempre queda un engrudo :D
La verdad aun no tuve tiempo de ver las ultimas pero esta quedando bastante bien, y si hace falta continuar pues se continua :speedy: :guido: :polly:, claro que si,, aunque yo no se si tendre mucho nivel :O, pero todo es organizarse y probar ;) asi que si hay algo que pueda hacer sin importar lo larga que pueda ser la tarea solo digan a partir de donde... y despidanse de mi familia y amigos por mi :D Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: Cloud-Boy on May 01, 2008, 11:15:36 pm Si quieres seguir traduciendo, pues dale. Yo ya tenia otras 15 paginas listas, pero se me vino el tiempo ensima, y no las pude subir. Si esque regreso, yo puedo seguir el projecto. Si no me aparesco en un ano, pues, dependera de ustedes.
Pues, ya. Manana (tomorrow) yo ya me voy a cumplir mi deber. Muchas gracias, y fue un placer conocerlos. Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: KageReneko on May 02, 2008, 10:26:52 am Esa no es la actitud Cloud Boy!! Mas te vale aparecere bien por aqui ota vez...
Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: ronin on May 05, 2008, 02:13:02 pm Gracias Cloud Boy, un placer tambien :), aunque quizas no leas esto hasta tu regreso, igualmente cuidate por alla!!
En cuanto a las paginas restantes podria intentar continuar la traduccion desde donde se quedo, aunque seguro que soy mas lento y peor hablado (en el buen sentido) que Cloud Boy, asi que si alguien mas se quiere apuntar que lo diga ahora :), sino empezare en cuanto encuentre el link a la version en ingles :badbird: Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: kidkaramaru on May 05, 2008, 10:55:31 pm Seria Grandioso que terminaras la traducción Ronin!!!! =] =] el link del manga en el foro es este : ---> http://www.edoropolis.org/forums/index.php?topic=1103.0
Creo que no estaría de mas comunicarle a Daisensei que queremos continuar la traducción del manga ya que se quedo incompleta, nomas para que no se enojara nadie, y si eres mas mal hablado quel Cloud-Boy... bueno, a mi no me importaría nada el ver a Poli decirle una buena "mentada" a Speddy... y por tardarte mucho, bueno, si te tardas la mitad de lo que yo me tardo en subir un capitulo, pues lo vas ha hacer muy rápido. :P :P :P P.D Saludos al "Niño Nube" donde quiera que este, y que regrese pronto... ;) Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: ronin on May 09, 2008, 02:39:55 pm Perdon!!, anduve indispuesto :O :O :O
Pero ya estoy aqui de nuevo (obvio...) Gracias por el link Kid Karamaru :). Lo voy a ir haciendo pero como ya sabras soy un desastre en lo que a ordenar cosas se refiere pero voy a intentar que esto salga ordenado y bien, asi que ya tengo las paginas en ingles y las traducciones de Cloud Boy, asi me servira de guia, voy a contrastarlas y estudiarlas (en serio...) asi que como actualmente es posible que tenga poco tiempo que nadie piense que abandono (que es eso de "abandonar"? en mi diccionario no viene!! :badbird:), tardaremos pero acabaremos!! eso que nadie lo dude :speedy: :polly: :guido:. Sin mas dilacion me pongo a ello, y si alguien quiere colaborar que no lo dude, la ayuda siempre es bien recibida, que postee aqui, tambien espero que posteen si mi traduccion no les gusta, osea aunque me tarde asi como media vida en hacer 50 paginas que nadie dude en postear si cree que algo esta mal y deberia ser de otra manera :) Asi que ya ire poniendolas aca cuando tenga mas de una pagina para que no sepa a poco ;-) Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: ronin on May 10, 2008, 10:54:53 pm Doble post 8O, lo siento!! :badbird: y encima no pongo nada interesante :mojorojo: (estoy en ello estoy en ello) pero queria una opinion antes que nada... si esta traduccion va a ser util para miembros de esta rama... deberia de traducir todo? quiero decir, hay cosas como paginas en las que se despiden y presentan los capitulos o volumenes que hay cosas como /Hurra!/ y /Viva por fin un nuevo volumen!!/ ya me entienden, y esto esta hecho con una fuente y estilo que puedo imitar pero que seguramente no podre reemplazar sin alterar el arte original (aunque supongo que en el foro ingles lo hicieron bien) pero creo que es algo que cualquiera con un minimo entendimiento de ingles puede comprender (no pretendo ofender a nadie).
Entonces que les parece mejor que haga? las dejo tal cual? o adjunto una nota lateral diciendo lo que significa todo por simple que pueda parecer la traduccion (hurra no tiene traduccion.... o si?)... bueno lo que si no me atrevo es a alterar el arte original tratando de imitar esas fuentes fantasia que usaron en esas paginas ;-) Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: kidkaramaru on May 11, 2008, 03:05:58 am Bien por el doble post Ronin, así no soy el único que lo hace por aquí :D (es bueno ver que ay actividad por aquí), y tomando en cuenta todos los comentarios que ha habido en el foro (lease peleas, sarcasmo, y otras cosas mas raras... >:[) este post si me parece tener importancia. ;)
No creo que sea necesario traducir todas las palabras en el Manga, por ejemplo, en el último cuadro de la pagina 13, se ve a Poli ;] que limpia su flauta mientras canta, no recuerdo como esta en el Manga original, pero Cloud-Boy dejo el texto en ingles, no puso traducción o un recuadro que dijera que es lo que canta la integrante de las "Hermanas Sin Sentido"(para mi fue un bonito detalle de la traducción). Ahora, en la misma pagina, se ve a Poli que dice "*YAWN*" >:[ enmarcado por asteriscos(al principio y al final) y al pie de la pagina ay otro asterisco que da pie a una aclaracion que dice sfx_: <---(algo así como efecto especial), Poli se estira después de trabajar.... dando a entender que Poli :-* bostezó. Puedes utilizar este tipo de aclaraciones siempre que lo veas necesario, así lo hacen en el Manga de Naruto y Tegou Tenge cada vez alguien saca una técnica especial( ?:| *Sexi no Jutsu* y al pie de pagina * Técnica Sexi =] [cuando creimos que Ranma era el único heroe que podia convertirse en mujer y seguir siendo macho, llega Naruto y.... bueno eso es otra cosa ;)] ), aunque como lo dices, palabras como !Hurra¡ no creo que necesiten traducción ?:|. Vagando por el foro, me dí cuenta que el Cloud-Boy también estaba haciendo el Manga en Portugues... (mmmm!!!??? :O :O :O es muy versátil el muchacho o ¿que??? ?:|) cosa que le dio mucho gusto a Daisensei, pero tristemente, el Manga también quedo inconcluso, con la traducción yo esperaba que mas gente posteara en el foro en portugues, ya que solo Daisensei y otra persona postean allá, algo así como lo que pasaba hace unos meses en este subforo en español, el cual estuvo casi un año sin que nadie posteara, es bueno ver que eso cambio de unos meses para acá... ;) =] >:[. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Una última cosa Ronin (ya para cerrar este postote), como fuiste el primero en postear un replica, podrias editar el post y poner las páginas que subas ahí, para que queden todas las paginas juntas, no borres lo que escribiste en el post(esa réplica es importante ;)), puedes separar tu post de las páginas del manga con una serie de lineas, mas o menos como lo hice arriba, y poner al inico de la paginas una remembranza como: "Yo soy el elegido para continuar el trabajo del Niño-Nuve que se fue a cumplir con su dever" o sino tal vez "Ahi les van mas hojas, si no les gustan... pos !!PUDRANSE¡¡"... o algo así :O. Es solo una opinión, al fin de cuentas el que va ha hacer el trabajo eres tu.... Saludos y perdon por la palabreria, al fin y al cabo hoy si tenia ganas de escribir... :O :O :O [edit:] Feliz dia a mi mamá que me ha aguantado un monton!!!!!!!!!!!!! :-* :-* :-* Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: ronin on May 11, 2008, 02:02:30 pm Bueno si te parece importante seguire posteando sobre esto ;), primero gracias por dar tu opinion :), aunque yo.... no se si hubiera dejado la cancion en ingles de Poli :O, quiero decir, la cancion en el manga original estaria en japones supongo asi que la rima (asumiendo que la habia :O) se perdio con la traduccion asi que lo que yo hubiera hecho seria tratar de traducir lo mas literalmente posible y usando una fuente lo mas similar para que se note que es cancion y no un pensamiento o un dialogo sin mas... no se si estas de acuerdo en esto, si no, en la siguiente cancion (la habra?) la dejare tal cual.
Y mira, por ejemplo lo que yo decia antes lo ves aqui> http://s121.photobucket.com/albums/o209/ElonNarai/KNT/?action=view¤t=pp32.png (http://s121.photobucket.com/albums/o209/ElonNarai/KNT/?action=view¤t=pp32.png) esta pagina no te revelara nada sobre el final del manga, tan solo que se siguio publicando, y eso ya lo sabiamos :), bueno aqui celebran que se siguio publicando, pero los hurras yo no los tocaria por no alterar la pagina, iba a quedar muy como un pegote :D. Espero saber tu opinion asi como la de cualquiera que considere de utilidad esta traduccion :badbird: Y gracias por el consejo :) ire anadiendo las paginas en el primer post, aunque aun no posteo ninguna porque... aqui entre nosotros, tengo poco hecho y no quiero que se note que fui tannnn lentote ;), asi que cuando acumule un cierto volumen las pongo, a menos que por masiva demanda popular me pidan lo poco que tengo hecho (si, es mas de una hoja :badbird:) Saludos y perdon por no postear ninguna pagina aun :O Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: ronin on May 12, 2008, 08:55:29 pm Doble post!! 8O Lo siento! pero no tenia mas remedio, tenia que informar de que hay una continuacion al trabajo que Cloud Boy inicio :), aunque supongo que todos se leyeron el manga en ingles quizas muchos hicieron como yo que no sabian el significado de una palabra o expresion y lo sobreentendieron, asi que ahora espero que con esta traduccion les aclare dudas, yo al menos si que aprendi cosas :), quien sabia que el "pike" aparte de muchas cosas es equivalente al lucio? :D, yo no tenia ni idea. Diganme que opinan sobre como lo estoy haciendo (lento, despacio,....) y si todo lo ven bien seguire igual (aunque espero aumentar el ritmo pero no prometo nada)
:badbird: :speedy: :polly: :guido: Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: ronin on May 13, 2008, 06:39:12 am Triple post!!! :O :O :O 8O 8O lo lamento -_-, no me baneen, solo comentar que ya se que falta un efecto especial de sonido en la 43 abajo a la derecha, me di cuenta justo cuando postee aqui todo y ya lo corregi pero era muy tarde y ya el archivo estaba subido asi que en el proximo pack de paginas la incluire, aunque no se cuando llegara... vuelvo a decir que si alguien quiere contribuir a esta traduccion que lo diga por aca ^_^, aunque solo sea editando, creanme es lo que mas tiempo me esta llevando pues la traduccion no es muy complicada aunque trato de que sea lo mas rigurosa posible :)
Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: kidkaramaru on May 13, 2008, 10:43:19 pm Ahh!!! Otra pagina, apenas la estoy descargando, primero quise responder el post, primero, vi la hoja de la que hablabas hacerca de la traducción, creo que en esos casos es mejor dejar la hoja como esta, aún que pudieras traducir el texto, tal ves no habria espacio suficiente para ponerlo en español. Respecto al tiempo, bueno, tu eres el único que sabe como va el proyecto, así que no te presiones, recuerda que aquí todos nos estamos divirtiendo, el Manga en ingles aveces tarda varias semanas en sacar una hoja, así que tu, tranquilo, es preferible esperar por un buen trabajo.
Una última cosa, la hoja pesa 10 mb, seria bueno haber si puedes reducir el peso del archivo. Saludos!!! Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: ronin on May 14, 2008, 07:57:53 am Hablando de la hoja esa que tenia duda (Hurra!! Viva un nuevo volumen etc etc) pues si es quizas lo mejor, dejarla, aunque tambien si es por espacio puedo añadir un borde a los lados si es preciso para indicar lo que dice, como un marco que rodea... bueno, eso espero que lo vean en funcion de como progrese :)
Respecto al avance, bueno, me gustaria dar una fecha de terminacion pero ni siquiera el manga en ingles esta completo asi que hablar de una terminacion de esta en español quizas dependa mas de ellos que de mi, porque seguramente les alcanzare antes de que acaben, a proposito, alguien les contacto para informarles de esta traduccion? sino quizas deberia decirles yo ¿? bueno dime como opinas y si deberia decirle quizas a Daisensei u otro miembro sobre este pequeño proyecto que estamos llevando a cabo ;) Ah y sobre el peso del archivo :O, supongo que lo dices porque aun no lo abriste no? :D es que ahi va mas de una hoja, ya dije que no queria hacer un goteo incesante de hojas asi que espere a juntar mas de una (y mas de 2...) para postear, ademas asi me queda mas claro el sentido para evitar cometer algun error de traduccion, no es que sea super-complicado de traducir pero como hay frases y paginas absurdas a veces puedo interpretar que luego viene algo que tiene relacion con eso cuando al final es solo como una pagina que podria ir en cualquier parte :) Cuando lo lean diganme como lo van viendo ;) :) Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: kidkaramaru on May 14, 2008, 04:47:59 pm :O :O :O :O Debo decir que me has sorprendido mucho Ronin... 8O yo solo esperaba una hoja, y cuando vi el archivo de 10 megas me confundí... otra cosa, deberías de postear un manual para IDIOTAS acerca de los archivos con extensión .ace ?:| me estuve peleando con el archivo hasta que vi que no era una imagen :-[ :D :O.
Después de poder abrirlo (20 minutos me tarde) vi con sorpresa que no era una hoja ?:| sino !20¡,(haz estado muy ocupado Ronin ;)). Luego de leerlo 2 veces(gran traducción), me puse a revisar el formato de las letras, el tamaño y la ubicación de los diálogos.... Estas haciendo un excelente trabajo Ronin :) la edición quedo en muy buenas manos, la acentuación en negrita de los gritos, la ondulación del texto cuando Speedy se golpea en el árbol en la pagina 39, los pies de pagina, en fin, gran trabajo Ronin, gracias por tomarte el tiempo de hacer este trabajo y no importa si esperamos mucho, realmente vale la pena. Excelente!!! Excelente!!! Una última cosa, le voy a mandar un MP al Daisensei para pedirle permiso para terminar el trabajo que empezó el Cloud-Boy(o para avisarleque ya lo continuo Ronin). Saludos!!! :O :O :O Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: ronin on May 14, 2008, 05:38:16 pm Me alegro de haberte sorprendido Kid Karamaru! :). Sobre lo del archivo "ace", lamento la perdida de tiempo que tuviste, lo hice para ahorrar espacio y por tanto tiempo en descarga (se supone que comprime mas que un zip), ademas pensaba que todos tenian winace (http://www.winace.com/ (http://www.winace.com/)) instalado porque lo abre todo! "zip", "rar", "lzh", "ace" por supuesto y otros tropecientos formatos que nunca se encontraran :D en el futuro nos abrira las latas de judias tambien :D
Gracias de veras por tus comentarios sobre la traduccion :), ademas me alegro de que te lo leyeras un par de veces y te fijaras en los detallitos, si me toma mucho tiempo es porque soy meticuloso en eso, no borro nada del arte original y siempre trato de que el tamaño el tipo de letra etc etc cuadre, porque asi se lee mas facilmente y se interpreta mejor :), aunque nadie es perfecto :O asi que si ves alguna cosa rara escrita por ahi o que no se pueda leer o quien sabe que :O... avisa y sera corregido :) Y sobre el MP a Daisensei, pues gracias por tomarte tiempo de contarle, yo le iba a escribir cuando dijiste que quizas seria bueno hacerle saber... pero pense que tu le conoces mejor asi que antes de recibir una respuesta negativa y un cese de la traduccion (a veces sueno mal hablando en ingles :O)... pues supongo que esto es lo mejor :), ya me diras que te comenta de todo esto :) Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: kidkaramaru on May 14, 2008, 05:58:50 pm Ya que ando por aquí voy a contestar antes de que tengas que doble postear ?:|, pues el Mp ya esta en la tarja del Daisensei, ojala y que si acceda(aunque no creo que nos mande a la &%$##$%"%). Se puede dar uno cuenta de lo meticuloso que eres, y de la atención que le estas poniendo al proyecto, hasta deberías de pedir trabajo de traductor de mangas en una editorial ;-), sigue así ronin... :O
Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: ronin on May 14, 2008, 07:34:52 pm Jajaja :D menos mal que no tuve que doble postear ni triple postear, en la vida habia hecho algo asi... hasta ayer :O, asi que entenderia que no subiera de Cuervo Ninja nunca :O :O :O (necesitamos un icono de cuervo ninja... :badbird:)
Veremos que dice Daisensei, mientras seguire con esto, subire otro pack cuando sienta que hay suficientes paginas, ademas creo que el trabajo hecho hasta ahora por el equipo que traduce al ingles, aparte de ser un gran trabajo :), llega hasta un volumen que pone "extra" asi que quizas por ahi suba lo que tenga hecho :) Ah y sobre mi futuro trabajo... pues el campo del manga esta muuuy solicitado ademas creo que solo habria otro manga que querria ver traducido (Alguien tiene el manga de Medabots???), en fin que yo preferiria trabajar creando juegos :), asi que si alguien tiene algo de influencia en este campo que me muestre el camino :).... ... . .. :O aunque si tienen el mencionado manga que se olviden de la influencia y posteen por aca :) Y gracias por el apoyo continuo :), asi se cargan las baterias del raton :speedy: :polly: :guido: Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: Cloud-Boy on May 14, 2008, 08:46:23 pm Que buen trabajo, Ronin! Ya estaba pensando que nadie iba a continuar mi trabajo.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Y, al pareser, todavia estoy vivo. Solo ayer, estube en dos tiroteos. Nada serio, pero mi laptop recivio un disparo (Maldita sea! POR QUE!). Asi que perdi todos mis dato (Episodios de KNT, SPC, Gatos Samurai, El Manga, TODO). Fuera de eso, todo es muy tranquilo. saludos. Cloud-Boy (Nino Nuve) Javi A. Garza. Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: ronin on May 14, 2008, 10:06:04 pm Cloud Boy!!! me alegra verte por aqui :), que tal te va todo?
Lastima lo del laptop y la perdida de datos pero supongo que un laptop incluso con los datos mas importantes siempre es reemplazable asi que me alegro de que sigas bien Y gracias :), me alegro de que te guste la continuacion, aunque esto te lo debo a ti porque yo nunca hubiera pensado hacer esta traduccion en un principio, esperemos que pronto terminen la traduccion al ingles, como aun no les alcance si deseas hacer alguna pagina (o todas las que quedan), este es tu proyecto asi que solo dilo :), conste se que aun andas ocupado pero no quiero monopolizar este tu proyecto asi que siempre tienes la puerta abierta :) Edito: Un asunto poco importante que me tope recientemente y aunque no es trascendental es para no andar dando pasos adelante y atras, hay una parte (muchas en realidad...) donde se habla de Tekkaman, y en la traduccion en ingles se usa una frase que sale en la serie (en ingles claro), pero es que yo esta serie aparte de que la conozco solo de oidas pues... no tengo ni idea de si se llego a traducir al español, osea todo es por si deberia dejar esa referencia en ingles o volverme loco bajando capitulos de Tekkaman tratando de buscar la referencia en español si la hubiera Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: kidkaramaru on May 16, 2008, 10:16:36 pm Un saludo para el Cloud-Boy, que bueno que te encuentras bien, que lastima lo de tu laptop, pero recapasitandolo bien... mejor la laptop del Cloud-Boy que el mismo Colud-Boy !Aguas¡ y cuidate "mano"...:O
Y tu Ronin.... como buen profesional de la traducción espero que ya estes bajando los episodios de Tekkaman, para hacer una traducción digna del trabajo de Cloud Boy... >:( (solo bromeaba ;-)) la verdad no creo que aya ningún problema en que dejes la frase en ingles poniendo en el pie de página el significado en ingles, o en su defecto que la traduzcas, en primer lugar, al ser una frase de otra serie no importara mucho el cambio, y en segundo lugar... ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡NO SE QUIEN ES TEKKAMAN!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :O :O :O :O(upps!!), pero el que tiene la última palabra eres tu... -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- En otro tema: DAISENSEI :gurulou: ya contesto mi PM y accedio a que Ronin siguiera con el proyecto de Colud-Boy: By the way, could you post in the Spanish board the following message? I liked to posted it by myself, but posting in English would be against rules, so I need you translate it to Spanish. Thanks in advance. "kidkaramaru asked me, so I'm giving my permission to use our work as a base for the Spanish translation. I only ask to give the credits for ElonNarai for his work of cleaning up the scans, since he has been my loyal partner in the English version. Thanks for Cloud-boy, Ronin, kidkaramaru and all persons involved in the Spanish translation work of the KNT manga. I hope this could help to make this series being known by the numerous Spanish speakers around the world." End of transmission, thanks, kidkaramaru. ;) Que dice mas o menos así: :gurulou: " KidKaramaru me lo ha pedido, así que he dado mi permiso para usar nuestro trabajo como base de para la traducción en español. Solo pido que que le de el crédito a ElonNarai por su trabajo al limpiar los "scans", ya que ha sido mi leal compañero en la versión en ingles, Gracial a Cloud-boy a Ronin y a todas las personas que participan en el trabajo de translación en español del manga de KNT. Espero que esto pueda ayudar a que esta serie sea conocida por los numerosos habla hispanos alrededor del mundo". Fin de la transmisión y Gracias ;). En el MP que le mande agradeciendo su respuesta, le aclare que yo no tengo que ver con el proyecto, así que a "darle" con la traduccion (no sean "gachos" lecchers, agradescanle al Cloud Boy y al Ronin), y gracias a Daisensei :gurulou: por permitir continuar con la versión en español, gracias a Cloud-Boy :speedy: :guido: por la idea de la traducción y por comenzarla(que mal que no estés por aquí tan seguido), gracias a Ronin :badbird: por continuar el proyecto(sigue así), gracias a Poli por usar minifalda(¡¡¡¡¡¡GUAU!!!!!!!!) >:[ ;] :polly::-*, gracias a Francin, por estar tan bonita ¡Besitos para mi gatita! :francine:, gracias a la princesa Violeta por no mandarme a la isla de los prisioneros :violet:, y a todos los que andan por ahí... Saludos!!!!!!!!!!!! :O :O :O Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: ronin on May 17, 2008, 12:47:07 am (es la tercera vez que se cuelga antes de postear asi que sonare como disco rayado... para mi mismo :O)
Kid Karamaru, gracias por contactar a Daisensei, pedir el permiso y ponernos al dia de la situacion :), es importante que sigamos adelante con esto y quizas si el equipo ingles sabe que estamos en ello aceleren (o al menos no deceleren) el ritmo de publicacion, ojala que pronto lo acaben :), ahora que hice la traduccion de esas paginas me quede con mas intriga en el cuerpo aun :O Y bueeeno, ya consegui reunir suficientes paginas para sentirme satisfecho con mi trabajo :badbird:, espero que les gusten y que les ayuden a entender mejor la historia, a mi me ayudo :), y como siempre les digo que si hay cosas erroneas o que haya que cambiar pues me avisen, las cosas sin sentido son propias del manga asi que si ven paginas enteras que no cobran sentido.... es que la traduccion va por buen camino :D. Aun no es definitivo y tanto Cloud Boy como yo podemos hacer cambios, supongo que una vez que acabemos con el manga (en el buen sentido ;)) haremos un mega-pack que se colgara en algun sitio, entonces si sera quizas mas complejo volver atras... aunque no imposible :) Upps, el link :D, bueno, no deberia repetirme pero esta en el segundo post de este hilo, ah! y aqui inclui la pagina que estaba incompleta (faltaba un SFX) del pack anterior :) Ya me cuentan, un saludo :badbird: Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: kidkaramaru on May 17, 2008, 04:52:10 am Se dice que cuando se hace un buen trabajo, no se nota, la traducción y el llenado de los diálogos es muy buena, nisiquiera los que estan tradiciendo Naruto, Nana y Dragon Quest lo hace de esta calidad...y que mas, bueno, que se acabo ?:| , ya se tradujeron 75 hojas del manga, si mal no recuerdo, el Manga en ingles va en la página 76(debo de revisarlo), bueno Ronin, hiciste el trabajo del equipo en ingles en ¡¡¡¿Dos semanas?!!!, ahora abra que esperar por otra pagina, o por otro Manga(¿¿¿Tendré que hacer yo un doujin????) >:[ Excelente Trabajo Ronin!!! y gracias por el tiempo que invertiste ;).
Saludos!!!! :O :O :O Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: ronin on May 17, 2008, 07:50:46 pm Gracias :), de veras que me alegro de que gustara la traduccion :), no conozco las traducciones que andan haciendo de Dragon Quest o Naruto, a decir verdad nunca habia hecho esto, asi que yo trate de hacerlo parecer lo mas legible y claro, con sentido y digamos "normal" para un manga que uno compraria en una tienda :), claro que me quede a años luz de eso :D pero queda la intencion :badbird: y a fin de cuentas esto es gracias a Cloud Boy :) que hizo mucho en muy poco tiempo :).
Y bueno, como decias, ya se acabo esta parte, quizas cuando saquen mas paginas las continue yo, o tal vez Cloud Boy lo haga si es que anda con mas tiempo libre que ahora. Y... ya pasaron dos semanas? el tiempo vuela a veces :), a ver cuando continuamos con esto :) :badbird: Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: ronin on May 19, 2008, 10:04:30 pm Bueno, aqui va un mini-pack :badbird:, no queria hacer un goteo continuo de paginas pero como habia mas de una pagina pendiente (gracias por el aviso Kid Karamaru) y me corroia la curiosidad pues pense que ya que lo iba a leer debia poner aqui la continuacion :), espero que les guste :badbird:
Y mientras esperamos a mas paginas, Kid Karamaru, si quieres hacer un doujin siempre sera bien recibido :), aunque se que debe ser un trabajo inmenso hacer algo asi, por eso que quizas haya tan pocos fans haciendo doujinshis por esta u otras comunidades. A proposito, tenia una cosa bailandome en la cabeza del otro dia, que manga es Nana? lo digo porque aca al menos y en mi ignorancia no es tan conocido como Dragon Quest (un fenomeno social en Japon etc etc) Edito: Re-edite el link antes porque cometi un error ortografico y no es mi intencion difundir ese tipo de errores si los detecto y esta en mi mano corregirlo, digo por si alguien fue tan rapido de bajarlo nada mas lo subi, en la ultima hoja, al final, en la ultima viñeta, Yattarou dice "por que demonios..." <<<----- este "por que" va separado porque es interrogacion como ya saben, en mi primer link lo puse junto por error, y como tambien saben "porque" todo junto se usa para responder, para los que estan aprendiendo español un ejemplo Pregunta: "por que lees este manga?" Respuesta: "porque es muy divertido y ademas aprendo español :)" perdonen la leccion a aquellos que ya lo sabian y gracias por leer :badbird: Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: kidkaramaru on May 20, 2008, 09:33:28 pm Bueno, como editor, traductor, y productor de tu translación del Manga si que te has tomado en serio tu trabajo. re subir una hoja por un error ortográfico(que por cierto yo no noté :O :O :O) eso no lo hacen ni las grandes editoriales. tambien tenia curiosidad de como ibas a traducir la ... mmm.. digamos... equivocación de Francin, cuando Speedy dice que ella confundió el baño con la cocina(buena traducción ;)).
De la mayoría de los Animes y Mangas que he leído o visto, Los Gatos Samurai es el que ha tenido el mejor final, la mayoría son malos o de plano "APESTAN", y es bonito ver un Manga de lo que continua después de que termino la serie, y la traducción es tan buena que no me sorprendería ver copias de la traducción en algunas tiendas de anime y manga por aquí(que son ilegales por supuesto) así que voy preparando mis abogados, y si gano la demanda le mando su respectivo porcentaje Cloud Boy y a Ronin( y por supuesto, a todos los de la traducción en ingles). Y de la serie de Nana, bueno, tal ves no sea de las mas grandes series que ha habido, trata de la historia de dos muchachas con el mismo nombre, Nana (que significa 7 en japones), se esta publicando aquí, así que abra que verla mas detenidamente despues. Saludos!!!!!!!!!!! :O :O :O Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: ronin on May 20, 2008, 10:41:36 pm Jeje, si, las grandes editoriales te pasan en el siguiente tomo un listado de algunas erratas indicando que pagina y viñeta estaba mal y listo :D, pero a ellos les mueve el dinero y el afan de conseguir mas (para los que no se hagan a la idea es como si sustituyeran el dinero por nuevos Pokemon :D), mientras que a los fans nos mueve un impulso mas alla de lo entendible por las grandes empresas :badbird:
...Y aunque los fans no nos movemos por el dinero.... si es que se cumple tu prediccion y esta traduccion acaba en las tiendas de forma ilegal, esperemos que tus abogados nos saquen un dinerito para al menos comprarnos unas chucherias :).... aunque tambien tendriamos que pasarle un pequeño porcentaje al Sr Souma... :O :) Me alegra haber acertado con la traduccion hasta la fecha :), aparte de ese incidente con la cocina tambien me tope con el tema de que Francin estaba muy "irritada", osea, en la version en ingles parecia que hablaba de eso pero digamos que como lo puse creo que era mejor pues "irritada" suena (al menos para mi) como algo fisico... o quizas sea mi pobre nivel de ingles (-dijo el traductor- :O :O :O), asi que bueno, aparte de eso y el tema de que el shogun mecanico que quiere dejar a Pequeño Tokyo como una calcomania se sigue llamando en esta traduccion "Edolo-Robot" en lugar del "Edo-Robot" o "Edole-Robot" que repentinamente cambio el equipo ingles... aparte de eso no tuve mas incidentes, aunque no quisiera traducir pagina a pagina segun van saliendo porque en ocasiones hace falta ver la siguiente para asegurarse de que todo cobra sentido (ya saben, dentro de los limites del sentido que tiene este manga a veces ;)), asi que a ver si pronto sacan un par mas al menos :) A proposito de lo que dices es cierto que muchos animes terminan un poco a lo bestia o directamente no terminan sino que simplemente dejan de tener audiencia y se cancelan dejando todo en el aire como quien dice que eso no es un final, asi que es bueno que esta serie tuviera no solo un final sino un manga que lo continue todo.... a proposito, oi algo una vez de otro manga.... no recuerdo la pgina con exactitud, pero creo que si lei que habia otro, es acaso cierto? se que no es imposible de hecho este es relativamente pequeño, por eso que no lo dudo demasiado :) Y bueno, gracias por leer esta humilde traduccion y opinar sobre el tema :), y a los que leen esta humilde traduccion pero no dicen nada... bueno, algun dia les esperamos oir por aca ;) Saludos :badbird: Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: kidkaramaru on May 21, 2008, 04:25:34 pm Ese es uno de los grandes problemas que tiene el hacer una traducción de una primera traducción, las palabras que pueden significar 2 cosas al mismo tiempo(en este caso irritada), pero al comparar el "significado entre la de en ingles con la de español no se perdió nada, la historia y los diálogos no sufren alteraciones. La traducción en ingles lleva 1 año y medio en proceso a un ritmo de una hoja por semana mas o menos, por lo que pequeños detalles como los del Edolo-Robot" deben de pasar algo desapercibidos por el tiempo que paso en que trabajaron entre una y otra hoja, aunque aya sido hace 5 hojas, ellos trabajaron en ella hace un mes y medio, o algo así. Pensandolo por esa parte, creo que fue bueno el que ayas hecho la traducción en tan pocos días.
Y lo del segundo Manga.... NO le recuerdo bien!!! :O tendré que verlo después. Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: ronin on May 21, 2008, 08:39:17 pm Si, por eso yo prefiero traducir si tengo mas de una hoja pendiente en ingles porque sino corres el riesgo de perder significado, de hecho esto de "irritada" si lo hubiera puesto a la ligera sin saber lo que venia despues hubiera tenido que cambiarlo porque no tiene sentido decir que Francin este "irritada" en este caso cuando despues especulan de que es por las apuestas de MahJong y de como la rechazaron por ello o el incidente de la cocina :D. Ademas en ingles pasa mucho eso de los dobles (triples y cuadruples...) significados, asi que espero que me digan si en alguna ocasion perdi el norte, y acabe poniendo algo que no les cuadra, y sera corregido mi error :badbird:
Y la verdad no pretendi decir nada en contra del equipo ingles, ya que se que estan haciendo la traduccion desde hace ya mucho ademas de que les viene en japones por lo que puede haber confusiones a veces, especialmente si no cuentan con algun nativo japones en el equipo, solo quiero decir que asi como yo encuentro "Isla prision" y "Edo-Robot" yo siempre trato de traducirlos como "Isla de los prisioneros" y "Edolo-Robot" por mantener la unidad del argumento, aunque se entenderia igual de otro modo, pero asi queda mejor :) Y sobre el segundo manga, ya nos iluminaras cuando sepas algo :) Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: Cloud-Boy on May 24, 2008, 11:04:26 pm sigue haciendo lo que estas haciendo, Ronin. Encuanto mis padres me manden una laptop nueva, voy a empezar a editar el manga al portugues.
Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: ronin on May 25, 2008, 01:36:09 pm Muy bien Cloud Boy :), seguire con esta version entonces, ojala que pronto te pasen ese laptop nuevo, quisiera poder ayudar con la version portuguesa pero eso ya es algo que me supera, quizas en frances podria chapucear algo pero en portugues ni eso :D, que tengas suerte con la traduccion y lo demas :)
Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: kidkaramaru on June 04, 2008, 07:54:17 pm Estaba viendo el Manga (el manga en general, no solo la traducción) y hay algo que no pude dejar de notar: cuando Pájaro "Bueno" esta hablando con Paquito y su mamá, dice que es pizzero, en el último capítulo se ve a Pájaro Malo (ahora Pájaro Bueno) que sale de su restaurante que esta en frente del Pizza Cat, pero nunca se especifica que comida es la que vende lo que hace pensar que es un restaurante de cualquier otra cosa( ¿Hamburguesas? ¿Sushi? ¿comida China? ¡¡¡¿TACOS?!!!, pero no, es pizzero, lo que quiere decir que... el Malvado Cuervo le esta haciendo la competencia directamente a sus nuevos "amigos" en el Pizza Cat, y todavía lo van a rescatar, esos si son héroes. Bien por Pájaro Malo, ya que su nuevo plan para vencer a los Gatos Samurai es dejarlos en la banca rota. Si se descuida Speedy en una de esas le roba también a Poli.
Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: Blackcat on July 04, 2008, 07:15:04 pm Ayudaría con la traducción, pero ni loco traducire un manga hentai, soy alguien a quien le gusta llamar la atencíon y nadie se fija quien traduce mangas hentai. Si quieren puedo subir el manga mas largo que he traducido a español, es uno de Digimon.
Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: kidkaramaru on July 04, 2008, 10:16:52 pm Que mal... yo si necesitaba un traductor para mi doujin H :-[ aunque, tal vez lo haga sin tantos dialogos... ;-)
Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: ronin on July 10, 2008, 10:35:21 pm Ah que raro... de pronto me voy un par de dias y me encuentro que todos hablan de un Dojin H y de traducirlo jajaj ^^;; de veras que no se de que post arranco eso porque rebovine pero no lo veo jajaj
Bueno el manga lo sigo traduciendo asi que nadie desespere, pondre la actualizacion en breve, hay mas hojas hechas que las que vieron pero ahora mismo no puedo postearlas, disculpen el retraso -_- Y Black Cat, sobre el manga de Digimon, pues supongo que a alguien le vendra bien, a mi mismo si es que le pillo el gusto, nunca me disgusto la serie aunque hubo temporadas mejores que otras, de todos modos y hablando de mangas... no tendras o sabras donde buscar el manga de Medabots? Bueno, sigan por aca, en breve mas ^_^ Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: kidkaramaru on July 14, 2008, 11:12:41 pm JA!!!!! Yo fui quien inicio el tema del Doujin H :-* y que ahí quede el tema.......(no quiero que me vaneen) :O :O :O
Yo no he visto el Manga de Digimon ni el de Metabots por ahí... alomejor le doy una "buscada" en el Internet. Y por supuesto esperando las nuevas hojas de la traducción del Manga ;) ;) ;). Saludos!!!!!!!!!!!!! Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: Iván el Terrible on December 16, 2009, 06:21:26 pm Quiza esta pregunta sea algo dificil pero aun así la haré:
Si Shonen Jump sacara un manga de Teyandee, ¿como reaccionarias? ¿Que pensarias? Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: KageReneko on December 16, 2009, 06:30:22 pm Posiblemente me volaría los sesos...
Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: Blackcat on December 16, 2009, 06:54:51 pm Posiblemente me volaría los sesos... Antes o despues de leer el manga? Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: KageReneko on December 16, 2009, 07:07:37 pm Supongo que en el momento de saber la noticia... Ya sabes... SHONEN JUMP SACÓ UN MANGA DE TEYANDEE!!?? BLAM!!
Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: Blackcat on December 16, 2009, 10:44:54 pm Supongo que en el momento de saber la noticia... Ya sabes... SHONEN JUMP SACÓ UN MANGA DE TEYANDEE!!?? BLAM!! Si fueras tan fanatico hubieras seguido con tu fanfic... Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: KageReneko on December 16, 2009, 11:32:25 pm Si fuera tan fanatico no me volaría los sesos...
Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: Blackcat on December 17, 2009, 06:57:54 pm Si fuera tan fanatico no me volaría los sesos... Si fueras tan fanatico harias galletitas con el "gato de la suerte" que sale en la cabeza del Gatatonico supremo para tu cumpleaños... Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: KageReneko on December 17, 2009, 07:39:36 pm No lo soy...
Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: Blackcat on December 19, 2009, 08:02:30 pm Si fueras tan fanatico harias un comic de los gatos samurai....
Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: KageReneko on July 25, 2010, 04:17:49 pm De hecho lo hice... Pero solo durò 6 pàginas y no pasò de los bocetos en lapiz...
NECROPOST!!! Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: Blackcat on October 20, 2010, 08:32:56 pm De hecho lo hice... Pero solo durò 6 pàginas y no pasò de los bocetos en lapiz... NECROPOST!!! ¿Que te cuesta pasarlo en limpio? Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: KageReneko on October 20, 2010, 08:57:39 pm No tendría sentido... ya se me olvido cual era la trama de la historia y algunas de las páginas se perdieron... Aunque muchas veces he pensado en hacer un comic de Teyandee prefiero invertir ese tiempo (El cual no tengo) en mi propio comic; creo que es suficiente con hacer fanarts de Teyandee aunque no sean muchos...
Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: Blackcat on December 10, 2010, 08:16:48 pm No tendría sentido... ya se me olvido cual era la trama de la historia y algunas de las páginas se perdieron... Aunque muchas veces he pensado en hacer un comic de Teyandee prefiero invertir ese tiempo (El cual no tengo) en mi propio comic; creo que es suficiente con hacer fanarts de Teyandee aunque no sean muchos... ¿Vas a hacer algun fan art para navidad? Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: KageReneko on December 10, 2010, 08:36:45 pm Tenía pensado hacer un crossover de Darkwing/Duck y Sailor Moon, una ilustración navideña de TMNT y un dibujo de Teyandee pero no he tenido tiempo de hacer ni los bocetos... Ni siquiera había vuelto a subir episodios a Youtube, espero subir uno mañana que ya solo me faltan 4 para terminar Teyandee...
No tengo idea de que subir luego a Youtube... Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: Blackcat on December 15, 2010, 05:10:24 pm Tenía pensado hacer un crossover de Darkwing/Duck y Sailor Moon, una ilustración navideña de TMNT y un dibujo de Teyandee pero no he tenido tiempo de hacer ni los bocetos... Ni siquiera había vuelto a subir episodios a Youtube, espero subir uno mañana que ya solo me faltan 4 para terminar Teyandee... No tengo idea de que subir luego a Youtube... Swat Kats y Megas XRL... Title: Re: KNT Manga: En Espanol Post by: KageReneko on December 15, 2010, 05:28:39 pm SWAT Katz estaba hasta hace poco pero fue borrada; de todas formas no tengo esa serie ni Megas... Creo que la unica serie que tengo entera es KNT por razones sentimentales, todo lo demás lo veo en línea...
|