Quote
Given the limited amount of space in the original rom, an exact translation would not be possible. Every piece of text needed to be appropriately abbreviated in order to fit the character limit and maintain cut-scene synchronization.
Nevertheless, I'm planning to add apostrophes by creating special characters (such as 's), so I shouldn't run out of space. I'll also fix some translation mistakes. I'm not sure how to completely get rid of synchronization problems though.