Show Posts
|
Pages: [1] 2 3 ... 12
|
4
|
Samurai Pizza Cats / Teyandee! Discussion / Re: The Good, The Bad, and The Censored - KNT DVD Reviews
|
on: May 06, 2014, 05:43:48 pm
|
Mou! I didn't do great homework this time... But of course, I've learned a lot of things, with your notes about the karasu ninja's newspapers. This time, I'll be more careful, eheh! About episode 13... 01) Is there a little pun, in Koon's words? And I never heard a proverb like "as sure as death and taxes". Or better, here in Italy, it doesn't exist even if I understood the meaning, so I wonder if this is correct: https://www.youtube.com/watch?v=2GmBR_E6u6M&feature=youtu.be&hd=1  If we can capitalize on that point, our victory is as sure as death and taxes". 02) Here's a bit complicated. I'm not persuaded about this dialogue: https://www.youtube.com/watch?v=U9G11oFD-oA&feature=youtu.be&hd=1  Oh, really? Well, the robot (mecha -_-) looks surprisingly good (kakkoii is more then "good") this time. I'm looking forward to seeing it when it's done.  It doesn't just look nice.  Hey, listen.  Sir. (Sir? XD) But one small thing Lord Korn (Ufortunately, who doesn't know japanese at all can't understand the difference between Koon-chan and Koon-no-Kami-sama). I'm afraid your makeup today is rather gaudy.  I don't want to hear you saying it's gaudy.  Ah, well. I'll try to avoid having to look at him. 03) Here I'm not sure about Pururun... I hear the word "baka". https://www.youtube.com/watch?v=LyOD0lxCNHQ&feature=youtu.be&hd=1  But aren't the Karakara Ichizoku stepping up their game to be so bold as to publicy challange us?  No, they just don't respect us. 04) Ooh! I think this can be really interesting. I'm afraid that this translation is too much vague https://www.youtube.com/watch?v=oOkhsu8ZwHg&feature=youtu.be&hd=1  What's this!? Who are you, you fiends? Yami no Yon Nin Shu: Us? We're...  With my speed and agility, I never let my opponent get away. I'm Rekkah, the fastest of our four (This is wrong!!)  I'm Bonkah, and with my powerful gun, I can shatter anything to pieces!  I defeat my enemy, even at the bottom of the sea. I am Wokkah and I'm the greatest underwater fighter in the land! (They're all wrong! For example here it ends saying "Mizu no Wokkah... a sort of "Wokkah of the water"... I'm a bit disappointed).  I have nothing to do with pity or sympathy. I eliminate my enemy by capitalizing on the dark! I'm Zankah! The head of our four. Yami no Yon Nin Shu: We're the Karakara family's four fighter of the dark!  So cool... I used to be awesome like that, when back when.  The four fighters of the dark (Yami no Yon Nin Shu). This dirty cowards are just talking big! You're just crow ninjas with GUCCI kit (This is too much! XD) 05) Here there aren't subs for the most part of this mecha's words. Only "Wow! You did it! Great!". https://www.youtube.com/watch?v=nB3s9IHY6HY&feature=youtu.be06) Is here correct? https://www.youtube.com/watch?v=HN94mhGOqEg&feature=youtu.be  No, we're not! We're powered by the solar! 07) Did I find another pun? https://www.youtube.com/watch?v=eDghfPS0YLE&feature=youtu.be&hd=1  Wow! It's really something! You actually do have some acceptable ninjas in your family. Oh, you smart fellow! 08) And at the end, I wonder if is this correct! Of coruse there isn't a great friendship between Koon-chan and the Yami no Yon Nin Shu!! (And I think this is the only time that Gennarisai protects Koon xD) https://www.youtube.com/watch?v=u3nv0EQYiAs&feature=youtu.be&hd=1  Hey! Who do you think this guy is?  I'm Gen (??????? he's talking about the Shogun!)  This is Kitsunezuka Ko'on-no-Kami, whom we Karakara family serve! Is that clear!?  What?  I never imagined he'd look like that!  He looks like an idiot... We may be in trouble if we stay here. Let's withdraw for now!  Hey! What are you gonna do with all this junk! Hey! And... I wonder... is more correct Zankah, Rekkah, Bonkah and Wokkah, or Zankaa, Rekkaa, Bonkaa and Uokkaa? And what about "Makkrou"? I'm used to write "Zankaa, Rekkaa, Bonkaa, Uokkaa and Makkrou. I have a bit doubt about the name of the mecha of the day, "High Sensu N°9" (ハイセンス9号). What's the most correct way to write it? Just one pic for today 
|
|
|
5
|
Samurai Pizza Cats / Teyandee! Discussion / Re: KNT Art at Character Designer Tenko's Blog
|
on: May 04, 2014, 07:27:47 pm
|
That pic is sorta like me... completely blind and trying to draw anyway, haha. Sans soul, I've seen your pics on DA and Facebook and OMG!! You're amazing!! I want to be your follower!!!  Your art is amazing! You're great drawing animals! Eheh, Rude Noise? Why not? But I'd like to see something about Seymour or Jerry (I love Jerry) too. But I'm always happy to see minor characters like Ruby, or Princess Vi's mom!
|
|
|
6
|
Samurai Pizza Cats / Teyandee! Discussion / Re: The Good, The Bad, and The Censored - KNT DVD Reviews
|
on: May 02, 2014, 06:15:08 pm
|
Too many Ninpou! @_@ Ahahah, this anime is great! Lately, I spent my days angry, in my bed, because of the fever (It's official! April I hate you  ) but I watched the episode 12. Here's my doubts and curiosities. 01) What's the name is Ko'on using for the karasu ninja? https://www.youtube.com/watch?v=w_XGR2VptBA&feature=youtu.be&hd=1Karasu ninja: Snacks for sale! I've got soda, popcorn, and ice cream!  Hey, usher, give me a popcorn! Popcorn! 02) Here I'm not so sure about this dialog about Gennarisai. https://www.youtube.com/watch?v=haCYACrKVJg&feature=youtu.be&hd=1  It says "Directed by Gennarisai" in the credits.  Um. Ignore that. 03) Here, I hear the word "baka". https://www.youtube.com/watch?v=kYLhGDCMs5Y&hd=1  Gee, that's merely brute force, isn't it? What a poor show. 04) Some doubts here, too: https://www.youtube.com/watch?v=RrRaTd-vONs&feature=youtu.be&hd=1  Yipe! That's indeed thrilling! 05) Here, I'm not sure I have understand! The Narrator, is explaing as always Yattarou's Neko me Slash... but Karamaru interrupted him, and explained this part himself? https://www.youtube.com/watch?v=zj_OuxhKfw0&feature=youtu.be&hd=1Narrator: His mistyc sword, Masamasa, is unsealed and formidable power is released.  Karamaru... Hey! Don't go stealing my lines! 06) I wonder if this is correct... honestly, I had some difficult to understand what Gennarisai is telling about bedbug's average life (and I'm not so sure about what Ko'on-no-Kami is saying, too): https://www.youtube.com/watch?v=iyG2P-pdZTk&feature=youtu.be&hd=1  Well, the cicada robot died on the way. You know what they say, about cicadas only living for a week and all.  What!? That's nonsense! Right! What's next?  Well, next we see the Otasuke Ninja who snatched victory from us time and again and helped the Nyanki out of helpless scrapes.  Oh, yeah? Whatever. Do as you please, I'm tired. 07) Here's Ko'on again: https://www.youtube.com/watch?v=W9xBadbrsDs&feature=youtu.be&hd=1  Gee. You fellows was so unsightly!  I'm terribly sorry! 08) Some doubts about this: https://www.youtube.com/watch?v=XV31J6CZ6CQ&feature=youtu.be&hd=1  Whatever is the matter, Ko'on-no-Kami-sama? Is there anything not to your taste?  Well, while I was watching this... I cannot help but think that you guys are unbelievably powerless. What is the point of this movie? Can you call it enjoyable if it showes those Nyanki winning all the time? Now, listen. I was supposed to play the leading role as well, but I haven't even appeared once! I'm going home!  I thought you wouldn't like it at first But you're starring in the next segment, Ko'on-no-Kami-sama!  Do I finally appear onscreen?  You sure do.  You ought to have said that earlier. 09) Prin-Prin? XD https://www.youtube.com/watch?v=q82PGgPXs8M&feature=youtu.be&hd=1  Lil' Miss Prin-Prin is all mine! 10) Why is Yattarou so unpleasant? https://www.youtube.com/watch?v=V5f20A-Eozs&feature=youtu.be&hd=1Narrator: Meanwhile, Yattarou and others was...  We don't have anything to do these days... Narrator: Having nothing to do in particular, they didn't know what to do with themeselves. Stay on alert, Yattarou! Otherwise you Himitsu Ninja Tai Nyanki would be in trouble!  Shut up! Narrator: Oh, I'm sorry. 11) This is about Ko'on-no-Kami in the Mecha Mecha Ninpou Hidenchou. https://www.youtube.com/watch?v=VsovP0Zc0VM&feature=youtu.be&hd=1Narrator: He enjoys play dress-up, but for some reason, he only like to dress as a women. What would you do if your father did something like this, kids? Isn't more correct to say that he enjoy CROSS-DRESSING? I mean, crossdresser are straight men who likes to dress as a women... And here some ideograms: 
|
|
|
9
|
Samurai Pizza Cats / Teyandee! Discussion / Re: The Good, The Bad, and The Censored - KNT DVD Reviews
|
on: April 26, 2014, 04:50:54 pm
|
This is really interesting! Huh, I'd like to know better the japanese, so I can understand everything about the KNT artbook and the episodes guide!  I felt a bit weak lately, so I didn't spend a lot of time in front of the pc. Eheh, Spring is always terrible here... xD Well, yesterday I watched again the 11th episode... I think it's pretty good, even if I had some doubt... above all about some Ninpou. 01) But first of all, Discotek translated the name of the boy as "Zenmai"... but this what's his real name? It remembers to me Gennarisai who became Gennari. Kids: Hey, hey! ZENMAI the lair! https://www.youtube.com/watch?v=mgIc-zgMQ5k&feature=youtu.be&hd=102) Oh, here, just a little doubt! It's me or Karamaru says the word "ninjitsu"?  Well! What do you say? All you have to do is to boos Himawari N°2's strenght with the fabulous power system you invented. https://www.youtube.com/watch?v=LqvnD6uEDfY&feature=youtu.be&hd=103) Now, talking about Himawari N°2, I've got some doubt about his ninpou. For example... here Discotek's says: Himawari N°2: Hima, hima! (And here I'm curios to know what exactly this mecha always says) Here goes! Nagoya Hot Wave! (Honestly I don't understand what he's saying). https://www.youtube.com/watch?v=LrC9zchmhGU&feature=youtu.be&hd=104) Here, as always, I've got some doubts when Ko'on-no-kami's talking! :p  When the citizens are at the height of their suffering, I'll breezily make an entrance and...I'll save you with my power, everybody! Stop the rain! I'm the savior! If I can pray the weather back to normal, I'm sure to become the people's hero and then I can do whatever I want, see? https://www.youtube.com/watch?v=go3MPA9ZTyk&feature=youtu.be&hd=105) Here's again Japanese jokes about to split when you're angry, I think! ^^  Yattarou-san's not back yet, is he?  How irresponsable of him to go on a date!  Woah! You don't have to go frothing at the mouth, y'know? https://www.youtube.com/watch?v=NzuEdlJHIy4&feature=youtu.be06) Karasu ninja: Winding the rubber band (???) https://www.youtube.com/watch?v=lkSbQLBMLMU&feature=youtu.be07) Haha, I wonder if this translation is really correct, because Pururun seems to be to much upset with poor Yattarou!  Ne, Yattarou?  A-Ai?  Get back to Pizza Cat ASAP and trasform, GOT IT!?  Of course! I'll be on my way at once! https://www.youtube.com/watch?v=VktU4DvXYoc&feature=youtu.be08) And finally, some doubt about 2 Ninpou! This one is Sukashii's.  Here goes! Nyanki Cat Ring! https://www.youtube.com/watch?v=mI6XPWZNTHk&feature=youtu.be&hd=109) And this one about Howamari N°2! Hiwatari N°2: Rima, hima! (:'D) You wretch! Take this! Shiretoko Blizzard! https://www.youtube.com/watch?v=SHhh9aHgF5g&feature=youtu.be10) And there are some pics about Hiwatari and a citizen.  
|
|
|
12
|
Samurai Pizza Cats / Teyandee! Discussion / Re: The Good, The Bad, and The Censored - KNT DVD Reviews
|
on: April 13, 2014, 06:09:35 pm
|
About the point 1 and 2, this is the first time I hear about these jokes and idioms. Good! I'm learing new things! ^_^ It would be nicer to meet some translators that explain all these things with a note, like the amateur translators done. Your comment about Omitsu made me smile... You're right, but sometimes I think she's intentionally a bit evil!  The next points aren't really something, more or less I simple have some doubts. 01) Here's about Ko'on. https://www.youtube.com/watch?v=FNP5yn5vQ8Q&feature=youtu.be  I am miserably charred. (But I think to hear some "Kon") 02) And here's about Pururun. I mean, if the translation is correct, why that look on Yattarou's face? https://www.youtube.com/watch?v=QzZdjCnBIAM&feature=youtu.be&hd=1  Do a god job, Rikinoshin-san! 03) I wonder if this is correct. https://www.youtube.com/watch?v=YVOsIGztZRc&feature=youtu.be&hd=1  I think I've seen you before, haven't I?  No, no. I have a quite generic face.  You can find a face like mine everywhere! (mine??)  Well, regardless, that doesn't make any difference! 04) And what about Yattokame N°1's little song?: https://www.youtube.com/watch?v=1M3cXcQelSA&feature=youtu.be&hd=1Yattokame N°1: Who wants to play with me? 05) Is it right? https://www.youtube.com/watch?v=5aamwXkyDhs&feature=youtu.be&hd=1  Hey! This is playing dirty 06) Here there's something missing... https://www.youtube.com/watch?v=Y23kqd4YVB8&feature=youtu.be&hd=1  Kiiiii! I'm so vexed! (Kuyashi) Now I've got a headache! (Isn't Zutsū the japanese for headache? Then I hear "Kuyashi, Kimochi" "Wakatterou") And here, there are the last scripts.    
|
|
|
13
|
Samurai Pizza Cats / Teyandee! Discussion / Re: The Good, The Bad, and The Censored - KNT DVD Reviews
|
on: April 12, 2014, 05:22:54 pm
|
Well, I hope my last post can be helpful! ^_^ Episode 9... This one really causes problem for me! It's full of things that I really can't understand. 01) First of all... why is the antelope holding a "bonsai"? https://www.youtube.com/watch?v=Cu4Qs0vBtyU&feature=youtu.be&hd=1Maid: Oh my! Was it you, Hime-sama?  Was my disguise so perfect? Maid: Oh, it was more than perfect! You can be sure of that! (Well! I'm sure I'm missing a joke, here) 02) Here, I really can't understand the meaning of Wanko-no-Kami's words and reference to his tail. https://www.youtube.com/watch?v=0TIesYXIgVc&feature=youtu.be  Oh! I remember what happened the other day! When Her Highness wanted to here a joke, all this man could offer was a horrible tail! Not punny! Charged with telling such a poor gag, he was sent to the Prison Island... 03) Here again! Of course there's a sort of joke with Gennarisai's words... I can't understand the meaning of the animals behind him and so, Ko'on's reaction. https://www.youtube.com/watch?v=kMEtQYxk4-0&feature=youtu.be&hd=1  Good. We can't expect a better chance.  Exactly, Ko'on-no-Kami-sama.  Gen-chan... 04) I wonder if this part is correct... I mean, isnt' Ko'on's reaction a bit exaggerate? https://www.youtube.com/watch?v=iloqXSXUIg4&feature=youtu.be&hd=1 Ho, ho, ho... I'll leave that up to you, Gennarisai. 05) Eheh, this is just curiosity, but I wonder if this translation can be considered satisfying, and what's the exact word is Omi-cchan using to call the "": https://www.youtube.com/watch?v=_YJ2xCiqfK0&feature=youtu.be&hd=1  Compared with the castle, it looks just like a rabbit hutch! Villager: Step aside and clear the way!  : Mister Fish dealer! "Mr. Fish Dealer": Oh, it's you Omi-chan! 06) Here too, I'm not so sure about the translation: https://www.youtube.com/watch?v=YCq_NZapZs4&feature=youtu.be  God Heavens! Bring some water! Quickly! (Here I hear a word similar to Omitsu's name) "Mr. Fish Dealer": Geez, youngsters in Edoropolis are all so hasty.  Hey! Send this fellow to the Prison Island! 07) Here, I think I've done pretty well "my homeworks": https://www.youtube.com/watch?v=y3s4tOZgqjg&feature=youtu.be&hd=1  Well, you're known as Omitsu, if I'm correct! What do you call all this things?  Oh my! Don't you know what an anmitsu is? (Well, it's a japanese dessert with agar jelly, fruits, ice cream, boiled peas and other sweet things, isn't it? ^_^)  Onmitsu? Oh, that's a word for ninja used by my people1 (Isn't a word for describe ninja who know ninjistu very well, in the Sengoku period?)  It's not onmitsu, but anmitsu! Indeed! There's definitely something wrong with you! (Is really Omi-chan that rude with Usa Hime?)  I see. It's called anmitsu, eh? I wonder if this translation is correct of if there's a bit of confusion in the subs with all these Japanese's terms. And here's some sign!     Well, this is the first part about my doubts about this episode... the more complicated for me. I thought to discuss about these points, and then I'll upload the second part! 
|
|
|
16
|
Samurai Pizza Cats / Teyandee! Discussion / Re: The Good, The Bad, and The Censored - KNT DVD Reviews
|
on: April 07, 2014, 04:30:44 pm
|
Oh, I'm really sorry! I tried my best, but thank you for your correction! I had two news about the other phrases, but still I can't be 100% sure! The first one is about this: I actually can't quite make out what he's saying after "doji, manuka, yakutatazu". Would be nice if someone else could figure that bit out. The 4th word can be "Zurubuke". Here I'm a bit embarassed 'cause I got it in Italian, but I can't think about a good synonymous in English... It can be something like "retarded". It's a bit hard 'cause it can also mean "wounded" ...but in my language "wounded" and "retarded" can be synonymous. I'm really sorry about it! I can't make out what on earth Sukashii's actually saying in the "Try again some other time!" line. Would be nice to have someone figure this out. It seems to be "ototoi oide tenda", (You'll pay for it!) where "Tenda" is an ancient form form "da", used by Samurai. I hope this time my homeworks can be more correct! Thank you very much as always! Eheh, it's a bit hard to have perfect translations, but it's fashinating to "learn" a bit of these ancient words! 
|
|
|
17
|
Samurai Pizza Cats / Teyandee! Discussion / Re: The Good, The Bad, and The Censored - KNT DVD Reviews
|
on: April 04, 2014, 06:58:43 pm
|
Woah!! It's really interesting!!! Thank you very much Sans Soul and Felineki! Honestly I never heard the word "chounin" before, and I'm really happy 'cause now I know something new about KNT world. And Felineki! Probabily I've got a correct translation for the third point! https://www.youtube.com/watch?v=WDXqviYTlg0&feature=youtu.be&hd=1"Kimi no hou wa ikaga deshita?" or ""So, how did things go with YOU"... I mean, referring about the fact that Karamaru was looking for Okinu, too "What about you? Did you find something?" I'll let you know something about our other doubts, soon! Meanwhile, I found another strange thing! Do you remember when we talked about "Yattarou ja nee ka"? Well, yesterday I was looking Slam Dunk... and look at what I found! https://www.youtube.com/watch?v=wBUpLKcJwMg&feature=youtu.be&hd=1The fat delinquent... isn't saying "Yattatou ja nee ka" too? I mean... what?!?!? 
|
|
|
|
|