Edoropolis Emporium
Welcome, Guest. Please login or register.
June 25, 2025, 01:21:00 am

Login with username, password and session length
Search:     Advanced search
A new Samurai Pizza Cats game is being made!
See www.blast-zero.com !
50692 Posts in 1821 Topics by 2631 Members
Latest Member: bluebaron
* Home Help Search Calendar Login Register
  Show Posts
Pages: [1] 2
1  Samurai Pizza Cats / Game Projects / Re: FOR SEGA AND SPC! on: February 12, 2011, 03:17:14 am
i wonder If ER will follow suit
2  General Discussion / Off-Topic Discussion / Re: Funny Picture Thread! on: December 19, 2010, 01:38:37 pm
jumpin on the band wagon
3  General Discussion / Eto Rangers / Re: Mugen X Needs Help on: November 11, 2010, 03:37:49 am
updated the news
4  General Discussion / Eto Rangers / Re: Mugen X Needs Help on: October 15, 2010, 11:24:30 pm
I dont know japaneese at all!
5  General Discussion / Eto Rangers / Re: Mugen X Needs Help on: October 15, 2010, 12:28:45 am
anyone?
6  General Discussion / Eto Rangers / Re: Mugen X Needs Help on: October 10, 2010, 01:27:28 pm
so, anyone wanna volentear?
7  General Discussion / Eto Rangers / Mugen X Needs Help on: September 30, 2010, 07:11:27 pm
http://mugenx.livejournal.com/5185.html

looking for Japanese to English translators to finish the show.
But I'm not even asking for fluent people. By all means if you are fluent in Japanese and English would like to translate do contact us too.

It's very open. The translator position is open to anyone who who can translate at least like 50% of the dialogue or more (all the easy/basic Japanese that's in the episode ) or knows basic Japanese (meaning it would take a few months or weeks--- depending on how much the person puts in---  to reach a level where the person can translate 50% of the dialogue. Lastly, people who know very little/no Japanese and want to learn Japanese (It would take these people maybe couple months or 6 months ---like above, depending on how much the person puts in--- to reach a level where they can translate 50% or more. It sounds really insane and unorthodox but it really helps if 50% of the episodes translated already. AND HONESTLY it really is possible to learn Japanese with AJATT, sub2srs, SRS and all that stuff that's out there. With the pace it is as of now....  I will guide the beginners or people who don't know any or little Japanese with learning Japanese so they reach a level where can translate the 50% which will greatly help the rest of the translating process (probably will take a fewmonths or maybe 6 months depending on how much the person works for it) . 75% would be more ideal but we'll see.......

It sounds ridiculous but honestly it really saves time. All the simple lines are done and then main translator can just focus on the harder to translate stuff or fixing the lines the 50% translator did.  it's just more realistic of doing this then looking for a translator who is interested in this AND is fluent or well-versed both languages.

so in short it's open to people to who
➊ know little Japanese
➋ know no Japanese
➌ know some japanese
❹ know Japanese

➎ OH AND we're also open to people who can translate from Korean to English because we have the korean fansubs(subtitle files).

❻I think there's chinese fansubs too but i don't know how/where to download them/watch them (streaming sites)... so if you read chinese, have the chinese fansubs and want to translate from those to english do contact too...

Basically anyone who has lots of free time to spare and likes the show
(like it takes time to learn/get used to japanese // it takes time translate)

please contact cheerios4mee * yahoo.com
replace * with at symbol.

As of now it's not moving, it's a stand-still and so... we have time to wait for people to learn Japanese so they can help translate this anime (50%75% of the ep etc).... And honestly if you think about it.... it's too much work/time-consuming for one person to translate all the episodes.

We will be utilizing the korean subs for either of these options (since it's timed) whether it's google translating the korean subs to english (to help translate) or google translate to Japanese to help translate (and then from that and the audio from the ep to guide with translating) or an actual korean speaker translates it to english with the ep getting checked/fixed later by the  Japanese translator. I think that korean→ Japanese via google translate is pretty helpful (聞き取り)since korean and japanese are similar in grammar and have those chinese words in common- 漢語- (like 75% are like the same or similar) 
8  General Discussion / Eto Rangers / Re: Which of Tart's forms do you prefer? on: August 18, 2010, 11:27:45 pm
Human or hen, Tart is stilll tart. i like both forms
9  General Discussion / Eto Rangers / Re: Eto Rangers on: June 13, 2010, 08:13:06 pm
It's sad that Mugen-X has stopped subbing Eto Rangers  Cry

I want to finish subbing the rest (16-39) but I need a translator. I have a RAW provider for this anime and a timer so far. I can encode so the only thing left is a translator. If you can translate and are interested, please reply here or PM me. Since exams are mostly taking places in April and May, I want to start subbing this project right the way after the last day of school (beginning of Summer vacation). Meanwhile, I will keep looking for more staff.

did you ever find a translator?
10  General Discussion / Eto Rangers / Re: Wanted: TRANSLATOR on: April 19, 2010, 10:24:09 pm
i feel like i need to lock this thread. Cry
11  General Discussion / Eto Rangers / Re: Anybody have the music? on: January 07, 2010, 06:34:15 pm
The online CD database had entries, but they had mistakes. I think on my other computer I have the corrected ones. I might have to go fire up my other system so I can just go ahead and add the track listings to my web site for everyone.

may we have a link?
12  General Discussion / Eto Rangers / Re: Anybody have the music? on: January 07, 2010, 06:26:10 pm
It was write Image to Disc. Usually that would be an ISO, but in this case CUE. I hope you left it wav and WAVE for this in the CUE file. It still needs to be like that for burning.

i think i got it working now, can you tell me the names of the tracks on each cd? (Both in english & Japanease?)
13  General Discussion / Eto Rangers / Re: Anybody have the music? on: January 07, 2010, 06:18:08 pm
I should make a guide about this. It is kinda technical but useful to be able to back up CDs with stuff like Exact Audio Copy, and be able to get it back to CD again, while saving 50% space versus just having the CUE+WAV or ISO image.

Once the flac file is back to wav, ImgBurn should let you pick the cue file and burn it to audio CD.
The flac file is just one big file, like a zipped wav file, no internal separation.

sot to start, I would have to pick write files to folder?
14  General Discussion / Eto Rangers / Re: Anybody have the music? on: January 07, 2010, 06:11:48 pm
http://flac.sourceforge.net/download.html
You need their program. I forget if there are other ways to do it with players you might already have. Offhand I can't recall.
I wonder if one of the audio players can burn it directly without uncompressing to wave.

What CD burning program do you have?

IMGBurn v2.5
15  General Discussion / Eto Rangers / Re: Anybody have the music? on: January 07, 2010, 06:04:32 pm
Ah I see what is messing you up. You don't burn these files themselves onto a Data CD. The burning app needs to support selecting a CUE sheet to get its raw CD data from and burn that whole thing to Audio CD. For instance, once I use the Flac app to return the *.flac file to *.wav, it is ready to be burned to CD. Programs like the free ImgBurn should then let you pick the CUE file (the CUE and WAV have to be next to each other in the same folder) and burn to CD. It will use the tracks in the CUE sheet to split it up, and write back the ISRC number identifying the recording I think. The ISRC is how the apps can use online databases to pull down the track names automatically.

In the CUE file it points to the wav file, and is type WAVE. This value is what tells the burning or player app what file the sheet is pointing to.

how do i do thst?
16  General Discussion / Eto Rangers / Re: Anybody have the music? on: January 07, 2010, 05:53:26 pm
It's the way to get the full CD audio without sending the huge 700 MB ISO image. The CUE sheet gives the ID and track separation, and the wav file is compressed to flac to save space. FLAC preserves the original data, it is like zipping the wave file (raw CD audio) but optimized for audio.
I am also going to try and put up the MP3 version for people who want it already 320K mp3 and do not need the archival copy.
Even flac is 300-400 MB, only saving like half the space of the original. But mp3 is lossy and discards information, meaning it would be bad for trying to redo it to another kind of audio codec. For that it is better to have the raw wave audio (2 channels x 44,100 samples per second per channel × 16 bits per sample = 1,411,200 bit/s = 1,411.2 kbit/s).
When CD ripping, all apps start by pulling out *.wav they just hide it from you sometimes, then compress down to mp3 or whatever and delete the wave file.

do both files need to be on the CD in order to become seperated into individual tracks?
17  General Discussion / Eto Rangers / Re: Anybody have the music? on: January 07, 2010, 04:53:11 pm
Megaupload links of the FLAC+CUE (either use the FLAC app to uncompress to WAV, or edit the CUE text file to say .flac and FLAC instead of .wav and WAVE).
You can either uncompress and burn to CD-R, or edit that CUE sheet and listen with track separation in foobar2000 or another player.

Eto Rangers CD1:
http://www.megaupload.com/?d=ZMBPEJ65

Eto Rangers CD2:
http://www.megaupload.com/?d=SVHR7G74

I dont know about any of those file types
18  General Discussion / Eto Rangers / A page on: November 08, 2009, 11:59:59 pm
Lookie what i found

19  General Discussion / Eto Rangers / Re: Wanted: TRANSLATOR on: October 31, 2009, 04:54:42 pm
RAWS FOR ANYONE!

http://www.megaupload.com/?d=WC2ED9SI
http://www.megaupload.com/?d=G9E6P838
http://www.megaupload.com/?d=I9LF0CRH
http://www.megaupload.com/?d=V2TYI0EU
http://www.megaupload.com/?d=OIBJUITN
http://www.megaupload.com/?d=W9QZ6IS1
20  General Discussion / Eto Rangers / Re: Wanted: TRANSLATOR on: October 17, 2009, 09:49:46 pm
i'm a little impashent, & I think no one cares about dubbing this series anymore
Pages: [1] 2
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2013, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!