Edoropolis Emporium
Welcome, Guest. Please login or register.
January 20, 2025, 04:42:17 pm

Login with username, password and session length
Search:     Advanced search
50652 Posts in 1818 Topics by 2629 Members
Latest Member: DerrickHau
* Home Help Search Calendar Login Register
+  Edoropolis Emporium
|-+  International Community Boards
| |-+  Foro de discusión en español de Los Gatos Samurai / SPC / KNT (Moderator: Blackcat)
| | |-+  ¿La Verdadera Historia de los Gatos Samurai?
0 Members and 1 Guest are viewing this topic. « previous next »
Pages: [1] Print
Author Topic: ¿La Verdadera Historia de los Gatos Samurai?  (Read 12619 times)
kidkaramaruOffline
Futura perdición de "Pequeño Tokio".......
Rescue Team**Male
Posts: 140

♫♪Inocente♫♪pobre amigo♪♫no sabe que va asufrir♫♪.

(MSN) Kidkaramaru@hotmail.com
View Profile Email
« on: October 30, 2006, 07:56:12 pm »

Tal vez ya lo sepan, pero de todas maneras me gustaría hablar un poco de esto. La versión que nos llego a Latinoamérica de los Gatos Samurai es hija de la versión Norteamericana(USA), y es un poco diferente de la versión original de Japon. Undecided Guido Confused Yikes!

La versión de aquí esencialmente es la de que los Gatos Samurai son un grupo de actores, que se quejan de su salario, son amenazados con ser despedidos y se pelean con el narrador Shocked. Ademas de que todo el mundo sabe que ellos son super heroes.
A grandes rasgos este es la parte medular del Programa, en Japon es digamos “mas serio Guido Smirk” los Gatos Samurai (que son ninjas no samurai) son el grupo secreto del Dienton para defender pequeño Tokio, Nadie sabe que son super heroes(ni siquiera Lucil), y el Narrador tiene poca participación Speedy Wink.

Esto no es nuevo para muchos, pero quisiera saber su opinión de ¿Cuál version de los Gatos Samurai les gusta mas? Smiley Creo que la version Lationoamericana es muy buena, tal vez mejor que la Americana (aunque escuchar los poemas de Francin en ingles son hermosos) la música a mi parecer es mejor la de la version norteamericana Smiley, aunque la version japonesa es mucho mas dramatica y la historia es mas rica Speedy Wink.

Recuerdo el capitulo en que a los mu7cho ruido los mandan a descubrir si los trabajadores de la pizzería son los Gatos samurai, en la traducción tubieron serios aprietos Yikes! Yikes! Yikes!.

O en el episodio de navidad Guido, speedy y Francin se burlan de poli por creer que santaclos existe (errr... que porsupuesto existe)

Y Ustedes ¿de que detalles se acuerdan? ¿Qué version les agrada Mas?

yo tengo los 2 primeros episodios en japones, si alguien sabe donde puedo conseguir mas les agradecere si me lo comunican Speedy Wink Guido Smirk Polly Wink
Logged


"Mi viejo padre fue el Pájaro Sucio original, y mis hermanos y yo lo veíamos como nuestro héroe, y yo era tan malo, yo era el que hacia ruidos feos hasta atrás en el salón de clases, pero no era fácil seguir el mal ejemplo que mi padre nos daba. El era el mas malo de los malos."
Pájaro Malo (en La Patata Nuclear).
KageRenekoOffline
Nyanki***Male
Posts: 804

The Shaman Pizza Cat

(MSN) yattarokun@hotmail.com
View Profile Email
« Reply #1 on: October 30, 2006, 10:09:25 pm »

Aunque el narrador no poarticipa tanto en la version origibal de todas formas interactua con los personajes... KLa version gringa que nosotros vimos me mata de la risa y debo admitir que hicieron un muy buen traqbajo con los chistes y adaptando las escenas... Sin embargo prefiero la version japonesa ya quew tiene mas sentido (No mucho pero algo mas)

Por ejemplo desde el mprincipio nos hacen entender que nadie conoce la identidad secreta del Nyankee, es decir que cuando OtamaChan los dispara por el techo despues de la tranbsformacion todo elk mundo piensa que simplemente estan haciendo una entrega mas  sin sospechar que el Nyankee es el que esta siendo lanzado... despues le incluyen ese grandioso chiste en el que Zanka y Uokka (Dos de los muchorruido) ven las cabezas de Yattaro y Sukashi y se dan cuenta que son los ndel nyankee pero cuaqndo les ven los unioformes de pizzagatos piensan que tan solo cometieron un error...

Lo quie me gusta de la version japonesa es como las situacioones pueden volverse muiy serias aunque los npersonajes sean tan tontos (El estilo de serie es identico al de Slayers pero sal;io mucho tiempo antes que las aventuras de Rina Inverse y su grupo)... La musica es genial y bastante diferente ba la de los animes que estaban por esaq epoca, quiero decir que no tenian a las tipicas cantantes con voces demasiado agudas, al contrario las canciones se oyen miuy bien y son bastabte rockeritas lo cual me gusta mucho... Aunqeu a veces dudo en cual epara decidirme cual es mi favorita, si la original o la adaptacion estadounidense tan solo tengo que ver el capitulo final con la destruccion del cometa...
Los gringos cometieron sacrilegio con este episodio al quitar el emotivo dialogo de Pururun confesandole a todos que los Pizza Cats en verdad eran el Nyankee, el dialogo de Karamaru diciendole a Yattaro "Yo ya tenjia perdida la batalla, fui derrotado por tu buen corazon" y las escenas de despedida que trajeron una peque;a lagrima de nostalgia a mis ojos despues de no haber visto a mis gatos por 13 anyos...

larga vida a CatNinDen Teyandee... La serie de anime mas original que ha existido y existira en este mundo

GANBARE HIMITSU NINJA TAI NYANKEE... TATAKAE BOKU RA NO YATTARO!!!
Logged

kidkaramaruOffline
Futura perdición de "Pequeño Tokio".......
Rescue Team**Male
Posts: 140

♫♪Inocente♫♪pobre amigo♪♫no sabe que va asufrir♫♪.

(MSN) Kidkaramaru@hotmail.com
View Profile Email
« Reply #2 on: December 23, 2006, 02:45:32 am »

Gracias por contestar el post( Gran Avatar KageRenko!!!!!!!!!!!!!!).
 Speedy Wink Speedy Wink
Tal vez la mayor perdida(o mejor dicho cambio) es la famosisima frase de speedy TEYANDEEEE!!!!! Inclusive asi se llama la serie. Pero al fin de cuentas en definitiva la mejor versión es la que conocemos aquí, la de en español.
La vos de Poli es simplemente grandiosa Polly Esther Polly Esther(nadie dice “Gato Bodeguero” como ella Polly Love), y por supuesto la canción de Speedy: Speedy Cerviche

Soy pizza gato y soy muy feliz
Amo la noche y el día también
Cuando quieras una pizza voy
Y la entrego con amor
                    Speedy Wink porque soy un Pizza Gato Yikes!

Por cierto, mi capitulo favorito es cuando Pajaro Malo Bad Bird es despedido y va a pedir trabajo en la pizzaria Francine(quien lo fuera a imaginar). Bad Max / Zankaa
Y mi monstruo preferido de la Cuervo Robotica Ninja es CAMINABALNDO(porqueria, tum badum, choiquito y apestoso, o algo asi decia).
¿¿Cuales son los de ustedes???????????

( :violet:me facinan estos iconitos DeeDee / Madonna) Lucille
Logged


"Mi viejo padre fue el Pájaro Sucio original, y mis hermanos y yo lo veíamos como nuestro héroe, y yo era tan malo, yo era el que hacia ruidos feos hasta atrás en el salón de clases, pero no era fácil seguir el mal ejemplo que mi padre nos daba. El era el mas malo de los malos."
Pájaro Malo (en La Patata Nuclear).
BlackcatOffline
*Male
Posts: 1324

My site is so old it doesnt know Facebook!

(MSN) raxadian@hotmail.com(Yahoo) bkcatblackkitty(AIM) BCdusk
View Profile WWW
« Reply #3 on: December 23, 2006, 07:14:26 pm »

Muchas gracias por la información, nada que no sepa ya, pero es que ni siquiera he puesto al equipo de rescate en mi sitio…estoy esperando a que alguien haga un sitio mejor y así lo plagio^_-.
Logged
kidkaramaruOffline
Futura perdición de "Pequeño Tokio".......
Rescue Team**Male
Posts: 140

♫♪Inocente♫♪pobre amigo♪♫no sabe que va asufrir♫♪.

(MSN) Kidkaramaru@hotmail.com
View Profile Email
« Reply #4 on: December 29, 2006, 05:21:21 am »

Muchas gracias por la información, nada que no sepa ya, pero es que ni siquiera he puesto al equipo de rescate en mi sitio…estoy esperando a que alguien haga un sitio mejor y así lo plagio^_-.

Ojalá te sirva esto(aunque tal vez ya lo sepas) : Yikes! Yikes!

El nombre en japonés de los cuatro(en ingles ya los pusiste en otro “post”) son:

Gotton (Gataladro)  Meowsma O'Toole: El hombre (o gato) del subsuelo de los Gatos Samurai. En los hombros y antebrazos de Gotton salen sierra, que puedan hacer que avance cualquier distancia a través de tierra y roca. También  puede girar en círculos a gran velocidad, creando un pequeño pero poderoso tornado. Es el líder del equipo de rescate.

Nekkii (Sprits)  Spritz T. Cat: El contingente marino de los Gatos Samurai, el se especializa en los ataques acuáticos. Su equipo de batalla esta echo especialmente para convertirlo en el nadador mas rápido del equipo. El emite  chorros de alta presión de agua desde las hélices de sus hombros y los tanques en su espalda contienen unos “mini arpones”. Su nombre aunque es dudoso párese que viene del diminutivo de GATO(Neko).

Rikinoshin (General Gaton)  General Catton: La artillería pesada de los Gatos Samurai. Como su tamaño lo indica, es muy fuerte, y su traje de Gato Samurai incluye dos cañones montados en la espalda que pueden lanzar poderosos proyectiles. Su nombre biene de “riki” o “fuerza”.

Mietoru (Batigato)  Bat Cat: La “Fuerza Aérea” de los Gatos Samurai. El es el único que tiene la capacidad de volar, hasta que los tres caracteres principales(Speedy, Guido y Poli) obtienen sus poderes especiales(los Pájaros Ginsu). El es capaz de hablar increíblemente rápido. Desgraciadamente el sufre la desventaja de ser el mas débil del Equipo de rescate. Su nombre viene de  “Mieru” o “visible” ,   posiblemente  refiriéndose al alcance visual que tiene cuándo esta en el aire.

 :badmax:Esta informacion esta rebuscado por que la saque de unas hojas que tengo, que son de donde “SUPERSONIC”(del foro en ingles) saco las ilustraciones que comparte en su pagina    http://knt.shin-getter.net/    (realmente tiene grandes cosas ahí, si tienen tiempo dense una vuelta… por cierto nada tiene que ver con este post, así que perdón si a alguien molesto por poner su post), pero solo puso las imágenes, no tienen la información Yikes! Yikes!. Tal vez tu (Blak Cat) si la tengas o ya la sepas, pero si no, ojalá te sirva.

La información de SUPERSONIC la pueden encontrar en Episodes Downloads / Supersonic’s FTP Server.
Logged


"Mi viejo padre fue el Pájaro Sucio original, y mis hermanos y yo lo veíamos como nuestro héroe, y yo era tan malo, yo era el que hacia ruidos feos hasta atrás en el salón de clases, pero no era fácil seguir el mal ejemplo que mi padre nos daba. El era el mas malo de los malos."
Pájaro Malo (en La Patata Nuclear).
kidkaramaruOffline
Futura perdición de "Pequeño Tokio".......
Rescue Team**Male
Posts: 140

♫♪Inocente♫♪pobre amigo♪♫no sabe que va asufrir♫♪.

(MSN) Kidkaramaru@hotmail.com
View Profile Email
« Reply #5 on: December 29, 2006, 05:27:18 am »

Por cierto Black Cat, si quieres mas información de este tipo para tu página, te puedo dar mas significados de nombres de la serie en japonés… o a cualquiera que lo pida(desgraciadamente no tengo la información de Speedy Speedy Cerviche, Guido  :guido:y Pol Polly Esther!imaldita mi suerte!).

 Yikes! Yikes! Yikes!(Diablos ya son las 2:30AM y yo tengo que madrugar mañana) Yikes! Yikes! Yikes!
Logged


"Mi viejo padre fue el Pájaro Sucio original, y mis hermanos y yo lo veíamos como nuestro héroe, y yo era tan malo, yo era el que hacia ruidos feos hasta atrás en el salón de clases, pero no era fácil seguir el mal ejemplo que mi padre nos daba. El era el mas malo de los malos."
Pájaro Malo (en La Patata Nuclear).
Pages: [1] Print 
« previous next »
Jump to:  
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2013, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!