Edoropolis Emporium
Welcome, Guest. Please login or register.
January 26, 2025, 05:09:33 am

Login with username, password and session length
Search:     Advanced search
50652 Posts in 1818 Topics by 2629 Members
Latest Member: DerrickHau
* Home Help Search Calendar Login Register
+  Edoropolis Emporium
|-+  Samurai Pizza Cats
| |-+  Teyandee! Discussion
| | |-+  Tatsuya Souma's KNT manga translation
0 Members and 7 Guests are viewing this topic. « previous next »
Pages: 1 ... 20 21 [22] 23 Print
Poll
Question: There is a pending subject about the more suitable name for "Yami no Yoninshuu" in English. I am waiting for your feedback to establish the "official" translation of their name.
Quartet of the Darkness   -0 (0%)
Quartet of Darkness   -1 (20%)
Dark Quartet   -4 (80%)
Another name (please post suggesting)   -0 (0%)
Total Voters: 5

Author Topic: Tatsuya Souma's KNT manga translation  (Read 444371 times)
ElonNaraiOffline
Manga-editor KNT
Rescue Team**Male
Posts: 167

Manga Editor

(MSN) wouterlindenhof@gmail.com(AIM) ElonNarai
View Profile
« Reply #420 on: September 14, 2008, 08:47:05 am »

@KageReneko: I don't mind, but forever is a long time

Nine... eight... seven... six... five... four...

Monthly Hits on Photobucket:  
3080 (+1860 And now it has doubled, *sigh* )

94
95
96
97
PostMortem
Link to edoropolis
Thank you, readers

PhotoBucket Gallery (all images)
Box.Net Backup
Logged

Manga editor for Kyattou Ninden Teyandee -  each week we have translated a new page.[/url]
http://www.edoropolis.org/forums/index.php?topic=1103.msg99999#lastPost
B.J.Offline
Nyanki***
Posts: 194
View Profile
« Reply #421 on: September 15, 2008, 11:40:27 am »

Lol at Pururun being reduced to the "sub-character" role. Oh boy, I sense another new main character......Omitsu!
Logged
DaisenseiOffline
KNT eps translator
****Male
Posts: 1136

Kyou no washi wa kakkou iinou!

View Profile
« Reply #422 on: September 20, 2008, 02:45:52 pm »

Lol at Pururun being reduced to the "sub-character" role. Oh boy, I sense another new main character......Omitsu!
Yes, she's the main character and heroine! Nevertheless it wasn't surprise, she is the strongest character of KNT, after all she alone destroyed Edoropolis in one shot! 
Page 94
Frame 1
Koon-no-kami   “Ku-kkuyashi~”
EN      “H-humiliating...”
SFX (flash)   “Pikatt”
Frame 2
Yattarou   “Aatt...”
SFX (explosion)   “Zudoddontt”
Gen'narisai   “A~”
Box   “Koushite saigo no teki Koon-no-kami wa Omitchan no sutemi no warukuchi kougeki ni yori saigo wo togeta!”
EN   “Thus, owing to the insult attack of Omitchan, the last enemy Koon-no-kami has found his end!”
Frame 3
SFX (something burning)   “Go go go go...”
Omitchan   “Te...”
Frame 4
Omitchan   “Tenka muteki no daishouri~”
EN      “The great victory of the invincible one”
[Note: that's phrase is said in every episode by Yattarou after defeating enemies with Cat's Eye Slash.]
Frame 5
SFX   “Gakutt”
EN   “Thud”
Box   “Shuuyaku&hiroin Omitsu”
EN   “Main character & heroine Omitsu”
Frame 6
Yattarou   “Uwa~ nante koto da. Shuuyaku no za dokoro ka...”
EN      “Oh no! Not only the post of main character, but...”
Pururun   “hiroin no za made ubawarete shimatta wa”
EN      “also the post of heroine has been taken”
Frame 7
Zankaa   “Uwahhahahahh! Oboete iro Nyankii. Kono tsugi wa kanarazu kisama wo taoshite miseru kara na~”
EN   “*laugh* Don't forget it Nyankii. Next time we'll defeat you for sure”
Frame 8
Yattarou   “Koraa katte ni matome ni hairuna~tt!”
EN      “Hey, don't show off yourself without permission!”
Pururun   “Att watashitachi koma ga chiisai watt!”
EN      “Whops, the frame where we are in is small!”
Logged

ゴクゴクゴク ファ!
KageRenekoOffline
Nyanki***Male
Posts: 804

The Shaman Pizza Cat

(MSN) yattarokun@hotmail.com
View Profile Email
« Reply #423 on: September 25, 2008, 03:23:25 am »

Creepy...
Logged

ElonNaraiOffline
Manga-editor KNT
Rescue Team**Male
Posts: 167

Manga Editor

(MSN) wouterlindenhof@gmail.com(AIM) ElonNarai
View Profile
« Reply #424 on: September 25, 2008, 05:13:53 am »

@Daisensei: I just noticed I forgot to translate yattarou in the second frame, I will fix this next time.
@Harmonex: I'm so hoping that you're the girl of my life otherwise we have to shorten "forever" Speedy Wink
@KageReneko: You call it "creepy", I call it the story of my life ^_^


Nine... eight... seven... six... five... four... three...

Damn, three left

Monthly Hits on Photobucket:  
6420(+3340, Ok it's broken. the way it changes is so fast and so inconsistent it can only be broken somehow)

95
96
97
PostMortem
Link to edoropolis
Thank you, readers

PhotoBucket Gallery (all images)
Box.Net Backup
Logged

Manga editor for Kyattou Ninden Teyandee -  each week we have translated a new page.[/url]
http://www.edoropolis.org/forums/index.php?topic=1103.msg99999#lastPost
B.J.Offline
Nyanki***
Posts: 194
View Profile
« Reply #425 on: September 25, 2008, 09:14:17 pm »

“Tenka muteki no daishouri~”

Quite possibly the best line from a japanese anime series and my favorite line from Yattarou. I'm trying to find if any other anime character (outside KNT) has ever used this line. It's a very epic line, imo!

A great line from the most invincible anime character in the world. Speedy Wink Grin
« Last Edit: September 25, 2008, 09:16:49 pm by B.J. » Logged
DaisenseiOffline
KNT eps translator
****Male
Posts: 1136

Kyou no washi wa kakkou iinou!

View Profile
« Reply #426 on: September 28, 2008, 08:07:57 am »

Sorry, ElonNarai, I forgot that one. Yattarou said: "A~a". It may be translated as "Oh my".
The story is to be concluded, so the characters are acting accordingly... I think.  Roll Eyes
Page 95
Frame 1
SFX (staring)   “Ji~tt”
Yattarou   “Kono mama de wa mazuitt”
EN      “That's not good!”
Zankaa   “Na-nnandatt!!”
EN   “Wh-what?”
Frame 2
SFX (Zankaa being pulled)   “Zuru zuru”
Usahime   “Hahaue~tt chichiue~tt atarashii omukosan ga mitsukatta zo yo~tt”
EN      “Mom, dad, I found a new fiance!”
Frame 3
Usanotsubone   “Ara~ yokattawane~”
EN      “Oh, that's good”
Ieie   “A~”
Frame 4
Yattarou   “Uwa~tt min'na katte ni ochi wo tsuke hajimete irutt”
EN      “Whaa, everybody started to settle matters by their own way”
Frame 5
Otama   “Yattarousan mo Pururunsan mo son'na tokoro de boohh to shinai de”
EN   “Yattarousan and Pururunsan, don't stay standing still there”
Otama   “Oshigoto ni modotte kudasai nett”
EN   “Please go back to the job”
Frame 6
Yattarou   “Daitai Otamatt omae ga hanashi wo tochuu de hikkaki mawasu karatt!!”
EN      “Otama, all that has happened because you have messed up the story during its course!!”
Otama   “Jiken wa kaiketsu shitan da kara ii ja nai desu ka”
EN   “The incident has been settled, so what the problem?”
Frame 7
Pururun   “Daijoubu yo Yattarou saigo no are ga aru watt”
EN      “All right, Yattarou, we have yet that thing at the ending”
Frame 8
Yattarou   “So-ssou ka itsumo no kime zerifu”
EN      “Oh, yes, that last phrase...”
Frame 9
Sukashii   “Kyou mo OEDO wa”
Sukashii   “nihonbare dazei!”
EN      “It's really a beautiful day at Edoropolis”
Koon-no-kami (cry)   “Hiitt”
SFX   “Zudett”
EN   “Thud”
Frame 10
Yattarou   “Zugajii~tt deme~”
EN      “Zugajii (Sukashii), you...”
Sukashii   “Att warui ichido yatte mitakattan”
EN      “Whops, sorry. I always  wanted to do that”
Frame 11
Pururun   “Yattarou~”
Logged

ゴクゴクゴク ファ!
felinekiOffline
Nyanki***Male
Posts: 1409

(AIM) felineki
View Profile Email
« Reply #427 on: September 28, 2008, 01:35:33 pm »

Poor Yattarou, poor Zankaa. Grin A fittingly chaotic ending.
Logged

- "I have not yet begun to fight! You ain't seen nothing yet!"
- "Wow, two cliches in a row..."

Like KNT's music? Like MIDIs? Click here!
ElonNaraiOffline
Manga-editor KNT
Rescue Team**Male
Posts: 167

Manga Editor

(MSN) wouterlindenhof@gmail.com(AIM) ElonNarai
View Profile
« Reply #428 on: October 01, 2008, 01:00:29 pm »

Nine... eight... seven... six... five... four... three... two...

only two left ^_^

Monthly Hits on Photobucket:  
8820(+2240, Ok, that is way too high, that or we are doing way better than I think)

96
97
PostMortem
Link to edoropolis
Thank you, readers

PhotoBucket Gallery (all images)
Box.Net Backup
Logged

Manga editor for Kyattou Ninden Teyandee -  each week we have translated a new page.[/url]
http://www.edoropolis.org/forums/index.php?topic=1103.msg99999#lastPost
DaisenseiOffline
KNT eps translator
****Male
Posts: 1136

Kyou no washi wa kakkou iinou!

View Profile
« Reply #429 on: October 04, 2008, 02:36:03 pm »

Poor Speedy Cerviche and Polly Esther... Nevertheless one more page remains yet, the cats may still do something before the end.
Page 96
Frame 1
Pururun   “Watashi iya yo kon'na no~”
EN      “I dislike this”
Yattarou   “Oira datte kon'na chuuto hanpa na owari kata ja...!!”
EN      “Me too, this somehow incomplete ending!!”
Frame 2
Yattarou   “Masaka kore ga saigo no peejitt!?”
EN      “Would it be the last page!?”
Box   “Koushite Edoro-poris no heiwa wa mamorareta. Arigatou Yattarou! Arigatou Pururun!”
EN   “Thus the peace in Edoropolis has been protected. Thanks, Yattarou! Thanks, Pururun!”
[Note: it looks like the program that runs the board ruined a Japanese word... Angry]
Pururun   “Chotto matte”
EN      “Wait”
Frame 3
Karamaru   “Iyaa umai koto matomatta matomatta......”
EN      “Really everything has ended well, ended welll...”
Wankoo-no-kami   “Yoku ganbatta na Nyankii, migoto na katsuyaku datta zo!”
EN         “Well done, Nyankii, your action was splendid!”
Frame 4
Yattarou   “Uwaatt son'naa”
EN      “Whaa, oh nooo”
Pururun   “Matte matte”
EN      “Wait, wait”
Outside balloon   “Konkai no staff, kyouryoku Toyoshima Yuukasu, Noda Kousei, Tsuchiya Youko, Zekuu Tooru”
EN         “Staff members and helpers: Yuusaku Toyoshima, Kousei Noda, Youko Tsuchida and Tooru Zekuu”
Logged

ゴクゴクゴク ファ!
DaisenseiOffline
KNT eps translator
****Male
Posts: 1136

Kyou no washi wa kakkou iinou!

View Profile
« Reply #430 on: October 11, 2008, 02:21:59 pm »

It looks like Souma was a BIG Teyandee fan.
Page 97
Title   “Kyattou Ninden Teyandee – atogaki”
EN   “Kyattou Ninden Teyandee – afterword”

Line 1   “Kon( )ira fan wa CD, Konpa( )ra-Howaito katta kana!?”
EN   “ Kon( )ira fan has bought his CD Konpa( )ra-White!?”
Line 2   “Iya, sooja nakute, nan dakke... aa sou sou 'Teyandee' ne.”
EN   “No, not that, what was I... oh, yes, it's about 'Teyandee'.”
Lines 3-6   “De, sono 'Teyandee' desu ga manga no dai ichiwa wo kaite kara sude ni 2nen mo tatte shimatta wake desu ga, yoku mo maa saishuukai ga kaketa mono da to, jibun no koto nagara kanshin shite imasu.”
EN      “Talking about 'Teyande', despite 2 years have been passed since I had began to wrote the first volume of this manga, I am suprised to see how was I able to draw all until the last volume.”
Lines 6-9   “Sate ittai nani ga jibun wo soko made ugokashitano ka to yoku kangaeru no desu ga, kekkyoku kotoba ni wa dekinai mama desu.”
EN      “Well, I have been thinking what on the earth made me to work in a such way, but I really can't express that feeling in words.”
Lines 9-13   “To wa iu mono no hitotsu dake wakatte iru koto ga aru to ieba TV no 'Teyandee' ga saishuukai wo mukaeta toki ni 'ko yuu sakuhin wa kono mama owatte hoshiku nai' to iu kanjyou ga atta koto wa hakkiri shite masu.”
EN      “I mean, the only thing I'm certain is that, when the 'Teyandee' reached its last episode on TV, I had a feeling like 'I didn't want such series simply ending silently'.”
Lines 13-14   “Sore kara 3 nen tatta no desu ga sono kimochi wa ima demo kawari masen.”
EN      “Since then 3 years have passed, but that feeling haven't changed.”
Lines 14-16   “Nani seyo mangaka to iu shokugyou ni tsuite kear koko made jibun no gafuu, naiyou tomo ni kaerarete shimatta sakuhin wa kono 'Teyandee' nano desu.”
EN      “After all, since I began to work in a profession of manga artist, the only work that has influenced both my style of painting and writing has been 'Teyadee'.”

Frame 1
Yattarou   “Pururun...”
Pururun   “Nani... Yattarou”
EN      “What... Yattarou?”
Frame 2
Yattarou   “Oira omounda kedo kono hon ato 80 peeji kurai anda yo na”
EN      “I've been thinking, this book has yet about 80 pages left.”
Pururun   “...sorette koko de owari to misekakete...”
EN      “...so one pretended to show it was the end but...”
Frame 3
Box   “Koko kara saki wa 'Zettai Muteki Raijinoo' de aru!”
EN   “The next pages are  'Zettai Muteki Raijinoo'!”
Yattarou   “Eett!!”
EN      “What!!”
Frame 4
Pururun   “Fan no minasan eeto”
EN      “To all fans, ern...”
Yattarou   “Minasan ima made doumo ariga...”
EN      “Everybody that had watched us, tha...”
Frame 5
   “Teyandee”
   “Kan”
EN   “End”
Logged

ゴクゴクゴク ファ!
felinekiOffline
Nyanki***Male
Posts: 1409

(AIM) felineki
View Profile Email
« Reply #431 on: October 11, 2008, 02:57:36 pm »

Very interesting notes from the author at the end there. Particularly that he considers Teyandee to be a major influence on his work overall. I really admire his dedication to keeping KNT alive, too. That's the sort of thing that's really inspiring to any fan.
« Last Edit: October 11, 2008, 02:59:18 pm by felineki » Logged

- "I have not yet begun to fight! You ain't seen nothing yet!"
- "Wow, two cliches in a row..."

Like KNT's music? Like MIDIs? Click here!
B.J.Offline
Nyanki***
Posts: 194
View Profile
« Reply #432 on: October 11, 2008, 05:19:40 pm »

Very interesting notes from the author at the end there. Particularly that he considers Teyandee to be a major influence on his work overall. I really admire his dedication to keeping KNT alive, too. That's the sort of thing that's really inspiring to any fan.

Indeed. I find his work to be very inspiring and it was nice to read this awesome manga. Ever since I started watching KNT, I've been super addicted to the series. When you watch the original version of a particular anime such as this, you'll truely know more about how the anime came to life and how the characters are really interesting. No offense to SPC, I LOVE SPC, but after watching KNT, it just has a unique sense of entertainment; the catchy music, the characters' true personality, and the overall feeling of the show. It would be very lovely if Japan couls rerun old anime series on japanese television. Sort of like the Boomerang channel. Better yet, it would be lovely for them to release a channel dedicated to the original versions and broadcast it in other countries. Oh well, KNT is not even remotely over for me. Can't wait for the rest of the TV series to be subbed.

Anyway, big thanks Daisensai and ElonNarai! Grin Grin Grin Grin
Logged
ElonNaraiOffline
Manga-editor KNT
Rescue Team**Male
Posts: 167

Manga Editor

(MSN) wouterlindenhof@gmail.com(AIM) ElonNarai
View Profile
« Reply #433 on: October 13, 2008, 10:45:12 am »

And we are done. Next week I will also upload a zip file with all the images (if anyone wants to beat me to it, feel free to do so) and I will also upload the editor files in case you want to translate it to your own language but don't want to be bothered with cleaning.


No more pages

PhotoBucket Gallery (all images)
Box.Net Backup
Logged

Manga editor for Kyattou Ninden Teyandee -  each week we have translated a new page.[/url]
http://www.edoropolis.org/forums/index.php?topic=1103.msg99999#lastPost
NeoMikeyOffline
Rescue Team**Male
Posts: 65

Professional NeoMikey

(MSN) neomikey@hotmail.com(Yahoo) neomikey316(AIM) ooexile
View Profile Email
« Reply #434 on: October 13, 2008, 01:28:00 pm »

Thank you, guys...all of you  Smiley  That was a great read.  The end was kind of befuddled, but overall, I'm happy to see this unofficial official ending!  Again, thanks to all involved!  You've given something great to the SPC/KNT fanbase.
Logged

Grin
MechadonOffline
The Xenocide
Nyanki***Male
Posts: 1770

(MSN) mech_howell@hotmail.com(Yahoo) mechadonspc
View Profile WWW Email
« Reply #435 on: October 13, 2008, 03:21:50 pm »

Wow. So you're finished! Very much appreciated.

I stopped reading these pages a year ago so I could read the whole finished thing in one go. I'll start saving these, but not now.
Logged

Now you will see that Evil will always triumph because Good is dumb.

KageRenekoOffline
Nyanki***Male
Posts: 804

The Shaman Pizza Cat

(MSN) yattarokun@hotmail.com
View Profile Email
« Reply #436 on: October 15, 2008, 12:26:55 am »

You really deserve cross your words and say: TENKA MUTEKI NO DAISHOURI!!!

Thanks a lot for all your work...
Logged

MechadonOffline
The Xenocide
Nyanki***Male
Posts: 1770

(MSN) mech_howell@hotmail.com(Yahoo) mechadonspc
View Profile WWW Email
« Reply #437 on: October 15, 2008, 08:27:05 pm »


I worry that when everything's said and done, and that there's nothing to look forward to, everyone will just leave.


Hey! I'm not going anywhere.  Angry *holds his breath and collapses on the ground*
Logged

Now you will see that Evil will always triumph because Good is dumb.

DaisenseiOffline
KNT eps translator
****Male
Posts: 1136

Kyou no washi wa kakkou iinou!

View Profile
« Reply #438 on: October 19, 2008, 07:33:17 am »

Judging for the words expressed here, our work has been very well appreciated, thank you very much.
I'm attaching the document file with my English and Portuguese translation. Some of alterations made just before posting aren't within, nor the revision done by ElonNarai in the scanned files. Feel free to use it as you desires, but please don't forget to mention its origin here, at Edo board. I don't want to be famous by this work (after all Daiseisei isn't my real name) but I think any derivative work may be used to attract more members to our board.
Anyway, I'm looking forward for a new work being carried out by another team, to adapt the KNT manga for a more SPC-like story.  Speedy Wink

* Scanlation.rtf (931.44 KB - downloaded 2093 times.)
Logged

ゴクゴクゴク ファ!
ElonNaraiOffline
Manga-editor KNT
Rescue Team**Male
Posts: 167

Manga Editor

(MSN) wouterlindenhof@gmail.com(AIM) ElonNarai
View Profile
« Reply #439 on: October 22, 2008, 08:37:37 am »

@Harmonex:Patient is a virtue Speedy Wink

However the zips (well, rars, I hate zips) are all available on my personal site limegarden.net/KNTManga and if you ask why then it is so that I can delete them in case of legal issues.

PS: If anyone who has completly read the manga would click on it, then I can tell how many people actually enjoyed the manga Speedy Wink


As for my future plans
As Harmonex said the scanlation was what I did on this forum. However I have other projects running as well. One of them is Hero Of Allacrost which is a Open Source game (we need more programmers by the way!). Further I'm busy with a mech game sim with a good friend of mine. And finally I'm also busy with preparing my internship as game developer. There is also a story that I want to write for quite sometime and there at least two design documents waiting for me. I think it's clear I have a lot of things still going on.

As for this forum, I don't think I will be active beyond this thread (don't worry, I will still folow this thread) but I can't afford to waste to much time chatting, so I will ignore other threads on purpose.

If you want to keep track of me, you can always follow my blog on limegarden.net (just register on my feed if you worry about missing me ranting about something completly silly) and if you need to contact me, just send me a pm.

Well, I think this is pretty much farewell. You know how to contact me Speedy Wink.
Logged

Manga editor for Kyattou Ninden Teyandee -  each week we have translated a new page.[/url]
http://www.edoropolis.org/forums/index.php?topic=1103.msg99999#lastPost
Pages: 1 ... 20 21 [22] 23 Print 
« previous next »
Jump to:  
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2013, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!