Edoropolis Emporium
Welcome,
Guest
. Please
login
or
register
.
January 25, 2025, 02:00:42 am
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
Search:
Advanced search
50652
Posts in
1818
Topics by
2629
Members
Latest Member:
DerrickHau
Edoropolis Emporium
Samurai Pizza Cats
Teyandee! Discussion
Requesting Tranlators For KNT
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
« previous
next »
Pages:
[
1
]
Author
Topic: Requesting Tranlators For KNT (Read 13665 times)
Otopz
Ninja Crow
Posts: 27
Requesting Tranlators For KNT
«
on:
May 13, 2010, 11:07:47 am »
I'm looking for translators. If you think you got what it takes , PM me. I know there's someone already subbing KNT, But I want to do this.
Logged
Crow
Nyanki
Posts: 883
Re: Requesting Tranlators For KNT
«
Reply #1 on:
May 14, 2010, 03:49:23 am »
Oh hi, you must be new here.
Wait, yes you are.
This project has been in the works for YEARS, it's been done/tried.
Best of luck to you, though, sir.
~Darc
Logged
kahnom
Ninja Crow
Posts: 2
Re: Requesting Tranlators For KNT
«
Reply #2 on:
May 14, 2010, 07:18:03 am »
I'll see what I can do but it will take times.
I'll try to contact as many translators as possible,
Hope I can give you one or two translators before the end of this month.
Logged
Otopz
Ninja Crow
Posts: 27
Re: Requesting Tranlators For KNT
«
Reply #3 on:
May 14, 2010, 10:10:19 am »
Yeah Darc I'm New Here, But SPC/KNT Isn't For Me. lol I Just Love This Series Too Much! My Whole Childhood Was Revolving Around It And So Was Many Others When I Was Discussing It On A Blog. Who Knew This Anime Was So Popular? But Now Hidden And Forgotten. I'm Counting On Tsuneko To Bring All My ChildHood Back. lol
As For Kahnom:
PLEASE Succeed On Finding A Translator! I've Been Searching Forever For Just One!
Thank You Both
Logged
Fureon
Sleeper
Nyanki
Posts: 220
Don't hate me...
Re: Requesting Tranlators For KNT
«
Reply #4 on:
May 14, 2010, 10:49:08 am »
Please Stop Writing Each Word Starting With Capital Letter.
As for the translating... well, good luck.
Logged
Otopz
Ninja Crow
Posts: 27
Re: Requesting Tranlators For KNT
«
Reply #5 on:
May 14, 2010, 11:44:26 am »
Quote from: Fureon on May 14, 2010, 10:49:08 am
Please Stop Writing Each Word Starting With Capital Letter.
As for the translating... well, good luck.
lol
I Just Got Used To It. Gonna Stop......now
Instead of saying good luck, how about helping me?
Logged
Gabya
Re: Requesting Tranlators For KNT
«
Reply #6 on:
May 14, 2010, 12:00:03 pm »
I would help if I could, but I don't know Japanian or how to even work a simple video editing program.
I guess it's safe to say that you can rule me out.
Logged
Otopz
Ninja Crow
Posts: 27
Re: Requesting Tranlators For KNT
«
Reply #7 on:
May 14, 2010, 12:32:51 pm »
Quote from: Gabya on May 14, 2010, 12:00:03 pm
I would help if I could, but I don't know Japanian or how to even work a simple video editing program.
I guess it's safe to say that you can rule me out.
All I need is translators.
Logged
Teyandee
Nyanki
Posts: 645
Re: Requesting Tranlators For KNT
«
Reply #8 on:
May 14, 2010, 01:58:49 pm »
Quote from: Otopz on May 14, 2010, 10:10:19 am
But SPC/KNT Isn't For Me. lol I Just Love This Series Too Much!
That doesn`t compute.
You are asking for the translators but do you have the KNT scripts? If yes then consider joining the KNT translation group.
Logged
KyoZaber
LTH Mod
Posts: 1225
Palace Aide
Re: Requesting Tranlators For KNT
«
Reply #9 on:
May 14, 2010, 03:09:06 pm »
Quote from: Otopz on May 13, 2010, 11:07:47 am
I'm looking for translators. If you think you got what it takes , PM me. I know there's someone already subbing KNT, But I want to do this.
Otopz, to start off, welcome to the forum. ^_^
What I believe everyone else is trying to say, is that the call for anyone whom has the linguistic ability has already been put out this forum.
That's not to say that someone else who has just joined may not be willing to aid you if they have the ability. It's just that the skill set you're looking for is specialized.
If no one speaks up here, you may be better off looking at other forums for translators. Again, it's nothing personal, it's just the lack of people with that ability whom may have time on their hands.
In any case, keep that determination you've got, and best of luck in what you're trying to do!
Logged
---
EarthBound Fan. SPC Fan. KNT Fan. Cave Story Fan. Ryoko Fan.
Otopz
Ninja Crow
Posts: 27
Re: Requesting Tranlators For KNT
«
Reply #10 on:
May 14, 2010, 05:35:13 pm »
Quote from: Teyandee on May 14, 2010, 01:58:49 pm
Quote from: Otopz on May 14, 2010, 10:10:19 am
But SPC/KNT Isn't For Me. lol I Just Love This Series Too Much!
That doesn`t compute.
You are asking for the translators but do you have the KNT scripts? If yes then consider joining the KNT translation group.
"Yeah Darc I'm New Here, But SPC/KNT Isn't For Me."
I'm new to the site, but the anime isn't new to me it's old.
Logged
Fureon
Sleeper
Nyanki
Posts: 220
Don't hate me...
Re: Requesting Tranlators For KNT
«
Reply #11 on:
May 14, 2010, 08:42:14 pm »
You skipped the word "new" if you didn't notice.
That's why it looks totally irrational.
Quote
Instead of saying good luck, how about helping me?
I don't know Japanese at the appropriate level.
Everyone who does is either Daisensei who is extremely busy or Tigriss & Project-Dream who abandoned the project after first 3 episodes.
«
Last Edit: May 14, 2010, 08:44:43 pm by Fureon
»
Logged
Otopz
Ninja Crow
Posts: 27
Re: Requesting Tranlators For KNT
«
Reply #12 on:
June 16, 2010, 01:48:56 am »
Quote from: Otopz on May 14, 2010, 05:35:13 pm
Quote from: Teyandee on May 14, 2010, 01:58:49 pm
Quote from: Otopz on May 14, 2010, 10:10:19 am
But SPC/KNT Isn't For Me. lol I Just Love This Series Too Much!
That doesn`t compute.
You are asking for the translators but do you have the KNT scripts? If yes then consider joining the KNT translation group.
"Yeah Darc I'm New Here, But SPC/KNT Isn't For Me."
I'm new to the site, but the anime isn't new to me it's old.
I understand.
Moving on. I found a person willing to do it. Actually kahnom found the person. The person wants to be paid per episode and as a normal person, "I ain't gotz the money"
I am also deciding how much to pay him and have came up with $2 per eps. Maybe that isn't enough, maybe that's too much, I don't know but I do care.
If anyone wants to see this anime happen, donate to me, but not now. I has no paypal until next week. mo' money mo' eps.
~Otopz will accept any amout of money offered.
Logged
Gabya
Re: Requesting Tranlators For KNT
«
Reply #13 on:
June 16, 2010, 01:34:15 pm »
the dude will not accept 2$ per episode, I am 99% procent positive on that.
but hey, how do people know this isnt another scam-spam-ebeg ploy?
just asking.
~Gabya is stating his hypothesis as well as being inquisitive.
Logged
Tigriss
wields the pan of justice
Posts: 661
[insert witty quote or comment here]
Re: Requesting Tranlators For KNT
«
Reply #14 on:
June 17, 2010, 07:28:51 am »
Quote from: Otopz on June 16, 2010, 01:48:56 am
I found a person willing to do it. Actually kahnom found the person. The person wants to be paid per episode and as a normal person, "I ain't gotz the money"
I am also deciding how much to pay him and have came up with $2 per eps. Maybe that isn't enough, maybe that's too much, I don't know but I do care.
If anyone wants to see this anime happen, donate to me, but not now. I has no paypal until next week. mo' money mo' eps.
~Otopz will accept any amout of money offered.
I don't think this is a good idea. Prior to Daisensei joining the subtitle project (and being an invaluable help) I was paying someone to translate episodes. They did a halfway decent job, but it was expensive and slow going. I doubt you'll be able to get them to agree to $2 per episode. I paid $50. I also don't think it's a good idea to ask people for donations.
I know the KNT subtitle project has kind of died, and that's partly my fault. I'd like to see this picked up again, but I'm not the one who does the hard work, I mostly edit and organize things. There are a few obstacles holding this project back right now. For starters, I think we need a new subtitler. Our usual guy was good at what he did, but I haven't been in contact with him for a long time and he still hasn't answered some of my e-mails. Another issue is that I think Daisensei is busy lately (correct me if I'm wrong, Dai), and while he's very good at what he does, he does it all for free and he has a family and a life to worry about.
If you would like to contribute or have suggestions, I'm all for it, but I don't think asking for donations and going the pay-per-ep. route is the way to do it.
Logged
Left my heart in Edoropolis
kahnom
Ninja Crow
Posts: 2
Re: Requesting Tranlators For KNT
«
Reply #15 on:
June 17, 2010, 11:22:55 am »
So...What's your suggestion ?
Logged
KyoZaber
LTH Mod
Posts: 1225
Palace Aide
Re: Requesting Tranlators For KNT
«
Reply #16 on:
June 18, 2010, 02:12:29 am »
Ok.
If anyone here wants to help these folks with their subbing project feel free.
However, I need to stress something...
Do it at your own risk.
Gentlemen, best of luck in your endeavors.
The only other suggestion I have to offer is this...
You may have to go elsewhere to find the help you're looking for. For the most part we're tapped out. I'm sorry, however that's the way it is at this point in time.
Logged
---
EarthBound Fan. SPC Fan. KNT Fan. Cave Story Fan. Ryoko Fan.
Tigriss
wields the pan of justice
Posts: 661
[insert witty quote or comment here]
Re: Requesting Tranlators For KNT
«
Reply #17 on:
June 30, 2010, 10:41:33 am »
Quote from: Tigriss on June 17, 2010, 07:28:51 am
There are a few obstacles holding this project back right now.
For starters, I think we need a new subtitler.
By the way, that was an open invitation, folks. Just in case you missed the subtle hint.
Logged
Left my heart in Edoropolis
Otopz
Ninja Crow
Posts: 27
Re: Requesting Tranlators For KNT
«
Reply #18 on:
July 02, 2010, 03:33:11 am »
Quote from: Tigriss on June 30, 2010, 10:41:33 am
Quote from: Tigriss on June 17, 2010, 07:28:51 am
There are a few obstacles holding this project back right now.
For starters, I think we need a new subtitler.
By the way, that was an open invitation, folks. Just in case you missed the subtle hint.
Do you mean translators or people that can put subs in the videos?
Yes, $2 per eps was a funny joke wasn't it?! hehe.....
I'm going to try to look for people who will translate for me for free. I know fansubs has been going down since a bunch of things has happened, but I will try anyway.
Logged
Iván el Terrible
Rescue Team
Posts: 110
Re: Requesting Tranlators For KNT
«
Reply #19 on:
July 15, 2010, 05:56:01 pm »
These websites could be useful
http://www.animea.net/
http://galanime.com/
http://www.cyber12.com/
http://realitylapse.com/
http://www.free-anime-download.com/
http://www.freeanimedl.com/
http://www.animetake.com/
http://downloads.animebw.com/
Logged
"I hate this idea that you're the best...because you're not. I'm the best. I'm the best in the world."
CM Punk
Pages:
[
1
]
« previous
next »
Jump to:
Please select a destination:
-----------------------------
Edoropolis.org
-----------------------------
=> Forum Rules and Announcements
-----------------------------
Samurai Pizza Cats
-----------------------------
=> General SPC Discussion
=> Teyandee! Discussion
===> Torrent Downloads
=> Critic's Corner
===> SPC Episode Reviews Board
===> KNT Episode Reviews Board
=> Game Projects
=> Fan Works
===> They Said What? - Archive
=> SPC Merchandise
=> EE Technical & Edoropolis.org Hosting Support
-----------------------------
Role Playing Boards
-----------------------------
=> SPC Role Playing Group
=> Little Tokyo High
-----------------------------
International Community Boards
-----------------------------
=> 日本語のキャッ党忍伝てやんでえの掲示板 Japanese KNT/SPC Discussion
=> Foro de discusión en español de Los Gatos Samurai / SPC / KNT
=> Lista de discussão em português sobre Samurai Pizza Cats/SPC e KNT
-----------------------------
General Discussion
-----------------------------
=> Off-Topic Discussion
=> Anime & Cartoons
=> Eto Rangers
=> Tech & Video Gaming