Edoropolis Emporium
Welcome, Guest. Please login or register.
January 20, 2025, 04:18:08 pm

Login with username, password and session length
Search:     Advanced search
50652 Posts in 1818 Topics by 2629 Members
Latest Member: DerrickHau
* Home Help Search Calendar Login Register
+  Edoropolis Emporium
|-+  International Community Boards
| |-+  Foro de discusión en español de Los Gatos Samurai / SPC / KNT (Moderator: Blackcat)
| | |-+  Tsuneko necesita su ayuda!
0 Members and 1 Guest are viewing this topic. « previous next »
Pages: [1] Print
Author Topic: Tsuneko necesita su ayuda!  (Read 14010 times)
FoxhackOffline
*Male
Posts: 104

Pizza Cat Hacker

View Profile WWW
« on: November 03, 2005, 02:52:52 am »

Tsuneko (el tipo que esta haciendo las nuevas versiones de los gatos samurai usando el video Frances y el audio Americano), me pidio que le ayudara con los subtitulos del episodio 1. Pero hay un problema... yo no tengo sentido del humor. Y pues me dije, por que no veo si alguien tiene los episodios en espanol, para que los transcriba y asi hacer unos subtitulos?

La version latinoamericana del programa tenia un humor muy propio, y pues, yo no creo poder igualarlo. Asi que queria saber si alguien tiene episodios grabados (no en AVI/MPEG, sino en VHS) para poder transcribir el dialogo, y luego alguien (posiblemente yo) lo edita, limpia y acomoda a los videos de Tsuneko? Seria mucho mas facil hacerlo asi. Ya luego nos preocuparemos por el audio. Speedy Wink

Como ven?
Logged

KageRenekoOffline
Nyanki***Male
Posts: 804

The Shaman Pizza Cat

(MSN) yattarokun@hotmail.com
View Profile Email
« Reply #1 on: November 10, 2005, 03:20:08 pm »

Pos yo apena s tengo el episodio 1 y 3 y estan mas o menos, trat+è de empezar a grabar la serie cuando la iban a empezar a dar todos los Domingos hace 4 años pero solo pasaron estos dos episodios y lo quitaron poara poner los Syupersonicos... (Es la segunda vez que me la hacen, antes la habian qutado para poner Ricky Ricon)  Yikes!
Logged

pottichOffline
Ninja Crow*
Posts: 18
View Profile
« Reply #2 on: November 11, 2005, 06:40:41 am »

Amigo, podrias ripear los audios de esos dos capitulos que tienes para que me los mandes y poder sincronizarlos con el rip de HQ de tsuneko?
Logged
FoxhackOffline
*Male
Posts: 104

Pizza Cat Hacker

View Profile WWW
« Reply #3 on: November 11, 2005, 02:24:00 pm »

No seria mas facil darle el audio a Tsuneko?
Logged

pottichOffline
Ninja Crow*
Posts: 18
View Profile
« Reply #4 on: November 12, 2005, 02:27:09 am »

¿Por que seria mas facil?

1. Tsuneko ya tiene bastante trabajo con sus rips en ingles.
2. Yo se editar muy bien audios, se sincronizarlos y encodear perfectamente.

Ahora me explicas porque seria mas facil darselos a el?
Logged
FoxhackOffline
*Male
Posts: 104

Pizza Cat Hacker

View Profile WWW
« Reply #5 on: November 12, 2005, 05:21:56 am »

La verdad yo no se nada de codificar videos. Yo pensaba que al recodificar el video con otra audio, la calidad del video seria menor, pues estarias comprimiendo algo que ya habia sido comprimido antes. Como si convirtieras un archivo WAV a MP3 calidad 192kbps, luego conviertes eso a calidad 192 de nuevo - es la misma calidad, pero no se oye igual.

O algo asi. Solo decia.  Embarrassed
Logged

pottichOffline
Ninja Crow*
Posts: 18
View Profile
« Reply #6 on: November 12, 2005, 02:14:02 pm »

Mira,

1. Coges el video.
2. Separas el video del audio.
3. Trabajas solo con el nuevo audio.
4. Vuelves a unir el video original con el nuevo audio.

Como podras darte cuenta, la calidad del video no se toca, es algo parecido a la funcion del DVD cuando saltas de audio a audio lo unico que cambia es la pista de sonido, el video sigue siendo el mismo.
Logged
FoxhackOffline
*Male
Posts: 104

Pizza Cat Hacker

View Profile WWW
« Reply #7 on: November 12, 2005, 06:59:55 pm »

Ah, bien. Si, he trabajado con videos MPEG4 de DVDs, y siempre pensaba que ocurria lo que decia. Ya veo que no.

Pues lo unico que quedaria seria el informarle a Tsuneko cuales pistas de audio en espanol estan disponibles, para ver si puede facilitarte el video (si ya lo ha convertido).
Logged

pottichOffline
Ninja Crow*
Posts: 18
View Profile
« Reply #8 on: November 13, 2005, 05:14:54 am »

No necesito el video, solo las pistas de audio.

Ya hable con Tsuneko y me dice que tiene los VHS en su casa (el esta en la universidad ahora), cuando vaya a visitar a su familia los recojera. Tiene que ver en que estado están.

Dicho sea de paso... los DVD trabajan con formato MPG2 no con MPG4.  Speedy Wink
Logged
incesanteOffline
Ninja Crow*
Posts: 2
View Profile Email
« Reply #9 on: November 11, 2006, 07:08:24 pm »

ehmmm.. en los forillos en inglish habia unos transcripts y toy trabajando en los subs del ep 1 y 2.. no pienso mantener los dialogos originales del audio latinoamericano.... son subtitulos... no tengo pq hacerlo.... XD.... iwal espero subirlos el 15 o 16 de noviembre... probablemente unos dias despes suba los de los caps 3 y 4...
Logged
Pages: [1] Print 
« previous next »
Jump to:  
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2013, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!